舒缓的
такого слова нет
舒缓 | 的 | ||
1) спокойный и медленный; неторопливый; спокойный; медлительный
2) уменьшать, смягчать
3) пологий
|
в примерах:
我更倾向于找到些镇定舒缓的草药,然后制成药膏敷在绷带里。这里能找到的最具镇定舒缓功效的草药就是茅草了,它们生长在东北面的田地里。如果你看见就带回来。
Я прокладываю между бинтами пасту из найденных целебных трав. И лучше всего для этих целей подходят ивы Мао, что растут в северо-восточных полях. Если тебе попадутся эти ивы, собери их.
舒缓的音乐还真让人放松…要是某个小可爱愿意担任我的私人乐手,为我演奏助眠音乐,那可就更令人愉悦了。
Спокойная музыка помогает мне расслабиться. Было бы замечательно, если бы какая-нибудь милашка согласилась стать моим личным инструменталистом и сыграла бы мне колыбельную.
舒缓的音乐
спокойная музыка
一种舒缓的感觉环绕着你,跟随空气进入你的身体。随着这种感觉逐渐淡去,你意识到你体内充满了秘源。
Волна спокойствия и умиротворения омывает вас, взявшись словно из воздуха. Когда это ощущение проходит, вы осознаете, что полны Истоком до краев.
坐在那位女士旁边,开始哼唱一段轻柔舒缓的旋律。
Сесть рядом с женщиной, напевая что-то негромко и успокаивающе.
她拍拍你的肩膀,并做手势示意你也这样做。她闭上眼睛,一股温暖舒缓的感觉从她的双手融入你体内。突然间,你感到体内的秘源膨胀起来。
Она берет вас за плечи и жестом показывает, чтобы вы сделали то же самое. Она закрывает глаза. Ее ладони источают тепло и покой, пронизывающие все ваше тело. Внезапно вы ощущаете, как Исток пробуждается внутри вас.
系统广播:下一个测试非常危险。为了帮助您在几乎肯定的死亡面前保持平静,马上将播放舒缓的爵士乐。3,2,1。
Следующее испытание очень опасно. Чтобы помочь вам сохранить хладнокровие перед лицом неизбежной смерти, на счет три вы услышите успокаивающую джазовую музыку. Один. Два. Три.
系统广播:我们将通过播放一些更舒缓的爵士乐,尽量遵守这些现在不存在的规定。
Мы попытаемся подчиниться требованиям этих несуществующих агентств, включив расслабляющий джаз.
他耸了耸肩。他的脸上表情温和,声音浑厚舒缓。
Он пожимает плечами. Лицо остается бесстрастным, но в голосе звучит глухое напряжение.
大量使用才有毒,少量鬼针草可以舒缓疼痛,有助睡眠。
В больших дозах. В маленьких он притупляет боль и вызывает приятные сны.
但是现在,或许你能帮我舒缓一下紧张愤怒的情绪?
А сейчас не <мог/могла> бы ты немного облегчить мне жизнь?
安抚这只猪。你的祝福会舒缓她的痛苦,将她从诅咒中释放出来。
Ободрить свинью. Ваше благословение снимет боль и разомкнет тиски заклятья.
您现在收听的电台舒缓人们乏味、低潮的末世生活:这里是钻石城电台。
Вы настроились на единственную в Содружестве волну, предлагающую спасение от уныния и безысходности постапокалипсиса, радио Даймонд-сити!
的确,我对那些会影响心智、舒缓精神、唤醒梦境的菌类特别有研究。
Да. Особенно в тех, которые влияют на разум. Успокаивают. Вызывают сон без сновидений.
闭上眼睛对她轻轻哼唱。你也不知道自己是怎么知道这首歌的,但旋律十分舒缓。
Закрыть глаза и начать ей что-то напевать без слов. Вы не знаете, откуда взялась эта песня... но ее мелодия успокаивает..
水里有什么东西。一个含着空气的声音舒缓了我灌满水的肺...突然就有了光,温暖,生命。
В воде меня настигло... нечто. Сотканный из воздуха голос, наполнивший мои легкие... Затем – внезапно – свет. Тепло. Жизнь...
但水里有什么东西。一个含着空气的声音舒缓了我灌满水的肺...突然就有了光,温暖,生命。
Однако в воде меня настигло... нечто. Сотканный из воздуха голос, наполнивший мои легкие... Затем – внезапно – свет. Тепло. Жизнь...
警官,我很感激你为舒缓情绪所做的努力,但是我们都有很重要的工作。你还有其他∗紧急∗问题吗?
Офицер, я, безусловно, ценю ваши попытки меня повеселить, но нам обоим стоит вернуться к работе — каждому к своей. У вас остались какие-нибудь ∗серьезные∗ вопросы?
一种舒缓人心的清凉感从树干进入你的指尖,沿着你的手臂一直蔓延到全身。有那么一刻,你感觉完全放松了。
Успокаивающий холодок коры растекается по кончикам ваших пальцев, по руке, по всему телу. На мгновение вы ощущаете полный покой.
芸香和芦荟让这种膏药变成了舒缓小伤口和轻微烧伤的理想选择。不过对治疗宿醉没有太大作用。
Компресс из алоэ вера и василистника — идеальное средство, чтобы смягчить раздражение или обеззаразить порез. Но от твоего похмелья он не поможет.
薄荷和芦荟让这种膏药变成了舒缓炎症和治疗轻微烧伤的理想选择。不过对治疗宿醉没有太大作用。
Компресс из алоэ вера и мяты — идеальное средство, чтобы смягчить раздражение или небольшой ожог. Но от твоего похмелья он не поможет.
是一首舒缓又悲伤的歌。像是风琴音乐,一遍遍重复播放。持续了很长一段时间。有时候你还会跟着一起大喊大叫。
Заиграла медленная, грустная песня. Что-то вроде органной музыки, на повторе. Играла довольно долго. Иногда вы под нее орали.
船只残骸附近漂浮着不少货物,如果你能帮我抢救一些回来,我或许可以试着做点吃的,舒缓一下情绪……
Если бы ты <смог/смогла> притащить кое-какие припасы, которые тут кругом плавают среди обломков судов, мне, быть может, удалось бы нарыть в них что-нибудь для снятия стресса...
我只是想稍稍舒缓下大家的情绪。我是说,我们现在来到无名岛了,我们中间的一个将飞升成神...但我们还不知道到底会是谁。
Я просто хотела хоть немного разрядить обстановку. Ну подумай – мы рядом с Безымянным островом, один из нас вот-вот вознесется... а мы так и не знаем, кто именно.
杜纳骑士的面部表情开始舒缓下来,他看起来几乎又恢复了平静...但一段时间过去了,他那狂躁的怒容又爬回了脸上。
Лицо рыцаря Дюны обмякает. Он выглядит почти спокойным... но проходит всего миг, и черты его вновь искажаются в безумной гримасе.
洛思清了清嗓,随即很有节奏地踏起脚来,震起的尘土随着节拍飞舞。她两手舒缓地跟着节拍打出了一个复杂的节奏,一边扭着屁股,一边上下点头。
Лоусе откашливается и начинает выстукивать ногой удары, взбивая клубы пыли, кружащиеся в такт ритму. Потихоньку она начинает вплетать в него сложный рисунок хлопков ладонями; бедра ее двигаются в такт, голова покачивается.
我很感激。人类是称呼他们为私枭,他们供应我们单位武器。我们不要再浪费时间了,我们单位已经准备好了。希望你脚步轻柔,你的呼吸舒缓而你的战斗勇敢。
Я рад. Гавенкары, как называют их люди, с самого начала войны поставляют нам оружие. Но у нас мало времени. Отряд уже ждет. Да будут ваши шаги неслышными, ваше дыхание ровным. Сражайтесь храбро, братья.
这已经∗不重要∗了。现在∗只有我们自己∗。很难说,那首歌本身安静又舒缓,但是你的声音就像一头受伤的野猪,先生。很难理解你在唱些什么。
О том, что теперь все ∗неважно∗. Что мы все ∗одиноки∗. Разобрать было сложно — сама песня тихая и мелодичная, но вы выли как раненый вепрь. Я не поняла, что вы там вопили поверх оригинала.
我女儿的双手有力又柔软,那些抱怨背痛或者其他背部毛病的男男女女,在她手里都得到了缓解和放松。如果在田间作业让你像不堪重负的老牛一样,就来我们的小屋里舒缓舒缓吧。
Моя дочка так делает массаж, что все уходят от нее премного довольные. Особенно помогает при болях в пояснице и шее. Если от работы в поле у вас ломит кости, зайдите в нашу хату.
小史凯利格岛是疲倦旅人的天堂,可以让在喧嚣都市生活中不堪重负的你寻得片刻喘息。如果你渴望的是平静安宁与绝世胜景,想要舒缓身心,那么这座小岛正可以满足你。在这里,你可以徜徉在小岛的海滩上,其壮美远胜于名过其实的柯维尔海岸。
Ан Скеллиг - истинный рай для путников, желающих забыть о городской суете, стремящихся к покою и отдохновению. От живописных видов местной природы дух захватывает. Здесь можно прогуливаться в уединении по живописнейшим взморьям, затмевающим своей красотою даже знаменитое ковирское побережье.