船边卸货
_
разгружать через борт
примеры:
没错!杰克船长在市场那儿,他需要一些人去帮他的船卸货。
Точно! Капитану Джеку на рынке нужна команда, которая поможет ему загрузить корабль.
问:第一个问题,有迹象显示,美国要求南非、纳米比亚等非洲国家禁止中国货船停泊卸货。
Вопрос: Первый вопрос: есть признак, что США призвали ЮАР, Намибию и другие африканские страны запретить китайским судам причаливать и разгружаться в их портах.
每次出现的都是马洛斯基的四个手下:翠西是老大,还有下面的三个人,负责帮船卸货还有拿枪吓唬人。
Сюда всегда приходят четверо громил Маровски. Триш у них главная. Остальные трое разгружают лодку и наставляют на всех пушки.
你也看到了,最近有点背运!早间从藏宝海湾过来了一支大型的运货船队,我是说大型的!我从没有见过那么多的箱子。我想加快点速度,所以卸货卸得稍微快了点。
Как видишь, у меня сегодня приключилась неприятность! Утром из Пиратской Бухты пришла поставка. И какая! Никогда не видел столько ящиков. Я хотел побыстрее закончить, поэтому поднимал больше, чем следовало. В конце концов все рухнуло на землю.
пословный:
船边 | 卸货 | ||
1) выгружать товар; выгружаться
2) выгрузка
|
похожие: