船长马托克
_
Капитан Маток
примеры:
但托克可能还是会把它和「钩钩船长」弄混…
Но я могу перепутать его с Командором Крюком...
「钩钩船长」、「黑钢杰克」、「铁块托尼」…它们现在都摆在托克的后院里。
Командор Крюк, Джек Черносталь, Чугун Тони... Я сложил их на заднем дворе.
船长萨米尔和马克还流落在外。我确定他们已经抵达了海床地带,但是之后的情形就不得而知了。
Самир, капитан нашего судна, должен быть где-то поблизости. И с ним Мак. Уверена, они добрались до морского дна, но я точно не знаю, что с ними стало.
我欠藏宝海湾的“海狼”马克基雷一些朗姆酒,那是打赌输的,但我现在一瓶朗姆酒都没有了!科尔戈船长偷了我最后一船货,他把它们藏在南边的那个戒备森严的海盗镇里。
Я должен старине Маккинли из Пиратской Бухты немного рома. Проблема в том, что ром у меня закончился! Капитан Куэрго украл последнюю партию и прячет в стенах огороженного пиратского поселения на юге.
пословный:
船长 | 长马 | 托 | 克 |
1) держать (на ладонях); поддерживать
2) поднос; подставка
3) поручать; доверять
4) отговариваться; ссылаться
|
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|