节日灯光
_
Праздничное настроение
примеры:
海灯节是所有人的节日。
Праздник морских фонарей для всех.
熄灭剂(日光灯的)
гасящая добавка в люминофор
日光灯下俨如白昼
под неоновой лампой в точности как при дневном свете
起动器插座(日光灯的)
стартерная колодка
避难所日光灯 顶面
Флуоресцентная лампа (потолок)
避难所日光灯 壁面
Флуоресцентная лампа (стена)
起动器插座(日光灯的)起动器插座
стартерная колодка
毕竟,海灯节可是所有人的节日啊。
Всё-таки Праздник морских фонарей - событие для всех и каждого.
「海灯节」之前的五天,都可以算是节日。
Праздник Морских Фонарей длится пять дней.
(亮度接近日光的)人工照明, 日光灯照明
а джорно
别开玩笑了,海灯节可不是这么随随便便的节日。
Ты смеёшься надо мной? Праздник морских фонарей - это серьёзное событие!
每年的第一个月圆之夜,是璃月港的海灯节,这可是璃月港最重要的节日。
Праздник морских фонарей проходит в Ли Юэ каждый год и начинается в ночь первого полнолуния. Это крупнейший праздник в городе.
负责人…倒也谈不上,海灯节是全璃月的节日,不是哪个人能够负责的。
Заведую?.. Не совсем так. Праздник морских фонарей - это праздник всех жителей Ли Юэ, и ни один человек не сможет сам заведовать им.
海灯节期间的节庆热度。节庆热度越高的话,或许海灯节的节日氛围也会更热烈吧…
Праздничное настроение во время Праздника морских фонарей. Возможно, чем выше поднимется праздничная жара, тем веселее будет на празднике...
海灯节真是热闹啊,氛围也和我们蒙德人的节日不太一样。
На Празднике морских фонарей очень весело. У нас в Мондштадте праздники проходят по-другому.
那当然不少,而且要我说,海灯节正是最适合品尝璃月美食的节日。
Конечно, и много! Я считаю, что Праздник морских фонарей - это лучший праздник для того, чтобы попробовать деликатесы Ли Юэ.
这个…毕竟海灯节是个大节日,要是居民们想要参与一下「明霄灯」建设的话…
Ну... В конце концов, Праздник морских фонарей - это очень большой фестиваль. И если кто-то из жителей хочет сделать пожертвование на строительство лунного фонаря...
海灯节这种重大节日,当然要尽善尽美啊,所以…这个策划案还交不上去啦。
Праздник морских фонарей - грандиозное событие. Всё должно быть идеально! Я не готова сдать планы в таком виде...
顶多是在海灯节快要结束的时候,追着节日的尾巴请几天假,回去陪陪家里人。
В лучшем случае я могу ближе к концу Праздника морских фонарей взять отгул и провести немного времени с семьёй.
如果能让更多的人能参与到「海灯节」中来,节日的氛围也肯定会更加红火吧。
Чем больше людей примет участие в Празднике морских фонарей, тем веселее он получится.
所以每年海灯节的时候,总务司也会特别派人过去,给他们带一些节日用品。
Каждый год на Праздник морских фонарей департамент по делам граждан отправляет им посыльного с вещами первой необходимости.
但海灯节放的霄灯数量太大了…如果全堆到节日结束的那一天,我肯定忙不过来。
Но на праздник было запущено ошеломляющее количество фонарей... За один день после праздника их не собрать.
你们是想要去参加海灯节吗?那正好。「海灯节」当夜之前的一段时间,都可以算是节日。
Хотите принять участие в празднике? Это замечательно! Весь день до запуска фонарей тоже считается праздничным.
唔…既然海灯节是纪念英雄的节日,那我们就点这道菜吃,也用这种方式来纪念一下他吧。
Хм... Раз уж Праздник морских фонарей - это день памяти героев, давай закажем это блюдо, чтобы почтить его память.
我看这群孩子们没有亲人陪伴,也没有机会外出游玩,明明是海灯节,这里却始终缺了点节日气息…
Мне просто жаль этих детей. Родные не уделяют им времени, никуда погулять не сводят, а здесь нет ни капли праздничной атмосферы...
…嗯嗯,一年一度的海灯节是整个璃月港共同庆祝的节日。这么盛大的活动自然不可能只由一人策划…
Да, ежегодный Праздник морских фонарей справляет весь Ли Юэ. Естественно, такое масштабное мероприятие не может спланировать один человек...
这可是璃月一年里最盛大的节日,要是能在海灯节上向大家展现出自家的手艺,必然能博得不少的口碑。
Это самый крупный праздник в Ли Юэ, и поэтому, продемонстрировав на нём продукт своего ремесла, можно заработать славу.
而且因为每年的海灯节都很盛大,所以在节日期间,有的地方工作压力反而会更大,无论怎么分配人手都不足…
К тому же учитывая размах Праздника морских фонарей, как ты работников не распределяй, их всегда будет недостаточно...
пословный:
节日灯 | 灯光 | ||
свет лампы (фонаря); искусственное освещение; осветительный, световой
|
похожие:
日光灯
灯光节奏
日光灯罩
节日灯笼
节日串灯
日光灯管
灯光调节
日光浴灯
日光吊灯
光辉的节日
节日的彩灯
日光灯吊链
在日光灯下
日光节约时
光明节灯台
余辉日光灯
节能荧光灯
节能日光灯
日光灯照明
日光灯支架
日光灯疗法
灯光调节器
日光灯继电器
日光灯整流器
防爆型日光灯
日光灯启动器
日光灯冷白光
日光灯起动器
携带节日灯笼
日光灯镇流器
节日彩灯照明
日光灯稳压器
LED日光灯
日光灯昼光灯
日光灯电容器
节日装饰灯具
高输出日光灯
日光节约时制
日光节约时间
日光节约正午
节奏断续灯光
舞台灯光调节器
日光节约子午线
日光灯管及支架
灯光亮度调节器
发射一只节日灯笼
正确显光的日光灯
发荧光的日光灯管
荧光灯, 日光灯
永久日光节约时间