芝兰之化
_
比喻与善人交往, 受其薰陶, 潜移默化。 语本孔子家语·卷四·六本: “与善人居, 如入芝兰之室, 久而不闻其香, 即与之化矣。 ”
zhī lán zhī huà
比喻与善人交往,受其薰陶,潜移默化。
语本孔子家语.卷四.六本:「与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。」
примеры:
如入芝兰之室
like going into a room full of fragrant orchids -- benefit from associating with people of a noble character
пословный:
芝兰 | 之 | 化 | |
1) превращать(ся)
2) таять; растворяться; плавиться
3) сокр. химия; химический
4) суффикс -изировать; -изация
|