苟全
gǒuquán
как-нибудь (любыми средствами) сохраниться (остаться существовать); как-нибудь сохранить (поддержать)
苟全性命于乱世 как-нибудь сохранить свою жизнь (поддержать своё существование) в это смутное время (в этом суетном мире)
сохранять целость
gǒuquán
苟且保全<生命>:苟全性命。gǒuquán
[preserve one's own life at all cost] 苟且求全。 偷生的意思
苟全性命于乱世。 --诸葛亮《出师表》
gǒu quán
苟且保全。
文选.诸葛亮.出师表:「苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。」
gǒu quán
preserve (one's own life) at all costsgǒuquán
preserve one's own life at all costs苟且求全。
частотность: #63839
синонимы:
примеры:
苟全性命于乱世
как-нибудь сохранить свою жизнь (поддержать своё существование) в это смутное время (в этом суетном мире)
1. 宁做玉器被打碎, 不做陶器得保全. 比喻宁愿为正义牺牲, 不愿苟全性命.
2. лучше быть осколком яшмы (обломком нефрита), чем целой черепицей
3. лучше с честью погибнуть, чем остаться жить, предав свои идеи
4. лучше достойная смерть, чем рабская (позорная)жизнь
5. лучше умерет
2. лучше быть осколком яшмы (обломком нефрита), чем целой черепицей
3. лучше с честью погибнуть, чем остаться жить, предав свои идеи
4. лучше достойная смерть, чем рабская (позорная)жизнь
5. лучше умерет
宁为玉碎 不为瓦全