若何
ruòhé
1) как?, каким образом?; какой?; каков?
若何而战 каким же образом вести бой?
2) как будет?; хорошо ли?
亦使知之若何 нy, а если дать ему знать,— хорошо ли это будет?
3) о, в какой же степени...; о, насколько же!...
若何其为大 o, до чего же он велик!
4) как быть, поступить с...; что можно поделать с тем, что ...; как отнестись к...; как держаться с...
其若先王与百姓何 как же будем тогда смотреть в глаза прежним князьям и нашему народу?
5) придумывать выход; делать (что-л.) положительное
不可若何 ничего поделать нельзя; ничего не придумаешь
ссылки с:
若为ruòhé
如何:结果若何,还不得而知。ruòhé
[how, what] 如何; 怎样
人马若何分拨, 自由军师定夺
使归就戮于秦, 以逞寡君之志, 若何。 --《左传·僖公三十三年》
ruò hé
表询问之词,即怎样、如何的意思。
左传.僖公三十三年:「吾子取其麋鹿,以间敝邑,若何?」
文选.曹植.洛神赋:「其状若何?臣愿闻之。」
ruò hé
how; whatruòhé
How then?; What then?1) 怎样,怎麽样。
2) 怎麽办。
3) 怎麽,为什麽。
частотность: #34040
синонимы:
примеры:
若何而战
каким же образом вести бой?
亦使知之若何
нy, а если дать ему знать,— хорошо ли это будет?
若何其为大
o, до чего же он велик!
不可若何
ничего поделать нельзя; ничего не придумаешь