苦死
kǔsi
1) замучиться до смерти; замаяться; заработаться; сбиться с ног
2) несмотря ни на что; во что бы то ни стало
苦死了每天也得给你两顿饭吃 хоть разорвись, а покормить тебя два раза в день надо
kǔ sǐ
1) 无论如何。
水浒传.第二十二回:「众公人都是和宋江好的,明知道这个是预先开的门路,苦死不肯做冤家。」
亦作「苦杀」。
2) 极力、执意。
水浒传.第六十一回:「你这厮苦死要来,一路上殴死我也!」
3) 刻苦至极。
如:「即使苦死了,我也会让你们受教育。」
kǔsǐ
1) regardless; despite everything
2) very miserable
犹苦苦。
примеры:
苦死了每天也得给你两顿饭吃
хоть разорвись, а покормить тебя два раза в день надо
妊娠反应到底什么时候能结束??痛苦死了!
До каких же пор будет продолжаться реакция на беременность??Мука мученическая!