荀令伤神
_
南朝宋刘义庆《世说新语‧惑溺》:“荀奉倩与妇至笃,冬月妇病热,乃出中庭自取冷,还以身熨之……曰:‘妇人德不足称,当以色为主。’”刘孝标注引《荀粲别传》:“妇病亡,未殡,傅嘏往喭粲。
南朝宋刘义庆《世说新语‧惑溺》:“荀奉倩与妇至笃,冬月妇病热,乃出中庭自取冷,还以身熨之……曰:‘妇人德不足称,当以色为主。’”刘孝标注引《荀粲别传》:“妇病亡,未殡,傅嘏往喭粲。
пословный:
荀 | 令 | 伤神 | |
I собств.
1) Сюнь (фамилия)
2) Сюнь (княжество при дин. Чжоу на территории нынешней пров. Шэньси)
3) Сюнь-цзы, Сюнь Цин (卿, мыслитель-конфуцианец, IV-III вв. до н. э.) 4) «Сюнь-цзы» (философский трактат Сюнь-цзы)
II * сущ.
сюнь (растение, упоминаемое в древних источниках; цветок жёлтый; плод красный, женщины принимали его внутрь для придания себе привлекательности)
|
1) приказ; декрет; приказывать
2) заставить, побудить (ср. 使 2))
3) сезон (года)
4) книжн. вежл. Ваш
5) книжн. хороший; добрый
|
1) действовать на нервы, нервировать, выводить из себя, переживать; причинять душевные раны, мучить
2) горевать, убиваться, скорбеть; сокрушаться
|