草莓树
cǎoméishù
земляничное дерево крупноплодное, или земляничное дерево обыкновенное, или земляничник обыкновенный, или арбутус обыкновенный (лат. Arbutus unedo)
примеры:
难道真的有草史莱姆会来偷吃树莓吗?
Разве Дендро слаймы едят ягоды?
我也不知道啊!草史莱姆真的会吃树莓吗…
Я и сам не знаю. Едят ли Дендро слаймы ягоды?...
咦…咦?你是要我亲手把树莓塞给草史莱姆吃吗…
Э... Что? И мне потом его ягодами пичкать, что ли?
呃,我看看…你能帮我去找一份「被草史莱姆吞下去过的树莓」吗?
Дай-ка взглянуть... Ты можешь принести мне ягоды, проглоченные Дендро слаймом?
就,就拜托你了!我知道一个地方有草史莱姆出没,也长着树莓。
Я рассчитываю на тебя! К тому же я видел одно место со Слаймами и ягодами.
我知道一个地方有很多草史莱姆,也长着树莓,拜托你去看看吧。
Я знаю одно место, где есть и Слаймы, и ягоды. Пожалуйста, поищи там.
我知道一个地方有很多草史莱姆,也长着树莓,拜托你去看看吧,希望会有发现…
Я знаю одно место, где есть и Слаймы, и ягоды. Пожалуйста, поищи там. Надеюсь, ты найдёшь, что нужно...
我当时正在采草莓,就像往年一样,突然树木开始摇晃,我就看到…有个东西冒了出来…
Я собирала ягоды, как обычно в эту пору, а тут дерево затряслось, и я увидела... это...
被草史莱姆吞下过肚子的树莓,外表看起来…似乎和平常的树莓没什么区别。用这个入药,真的能治病吗?
Это ягода, переваренная Дендро слаймом. Снаружи она выглядит так же, как любая другая обычная ягода. Каков же будет эффект, если использовать её в медицинских целях?
пословный:
草莓 | 树 | ||
1) земляника; клубника
2) сленг засос
|
I сущ.
1) дерево
2) растение
3) экран, ширма
II гл.
1) сажать, культивировать; растить; воспитывать; насаждать 2) воздвигать; ставить; водружать
III собств.
Шу (фамилия)
IV словообр.
1) родовая морфема в названиях деревьев
2) в сложных биол. терминах соответствует корню: дендро-
|