荒疏
huāngshū
1) лениться, бездельничать; отлынивать от работы; ленивый, нерадивый; небрежный
2) запускать (напр. учебу); отставать (напр. в работе)
huāngshū
<学业、技术>因平时缺乏练习而生疏:因病休学,功课都荒疏了。huāngshū
(1) [neglect]∶没有注意而失礼
我一时的荒疏, 未能看见寨主, 得罪, 得罪!--《小五义》
(2) [absurd; flurried]∶浮躁、 荒唐
举止荒疏
(3) [out of practice]∶久未练习; 怠惰不勤于学
huāng shū
因缺乏练习而生疏。
红楼梦.第三十三回:「在外流荡优伶,表赠私物;在家荒疏学业,淫辱母婢。」
huāng shū
to be out of practice
rusty
huāng shū
neglect practice; out of practice; rusty; rustiness:
她对唱歌荒疏了。 She was out of practice at singing.
我不能流利地说英语,因为我已荒疏了。 I can't speak English fluently as I am out of practice.
huāngshū
out of practice; rusty
他荒疏了他的专业。 He's let his specialty go to waste.
1) 宋陆游《乞致仕札子》:“记问荒疏,文辞衰退。”
2) 指学业、技术因不常习用而致生疏。
3) 荒芜。
4) 懈怠。
частотность: #56965
в русских словах:
деквалифицироваться
-руюсь, -руешься〔完〕丧失专业技能, 业务荒疏; ‖ деквалификация〔阴〕.
синонимы:
примеры:
她对唱歌荒疏了。
She was out of practice at singing.
我不能流利地说英语,因为我已荒疏了。
Я не могу свободно говорить на английском, потому что запустил (не практикуюсь).
他荒疏了他的专业。
Он забросил свою специальность.
六年的待业并未使他的技术荒疏。
A six-year lay-off has not rusted his skills.
我的法语有些荒疏了。
My French is a bit rusty.