莎洛妮雅
_
Салония
примеры:
我在红水木屋试着把血石圣杯斟满的时候,被史达夫与莎洛妮雅偷袭。他们俩人都是城堡内的吸血鬼。我必须在他们杀掉我之前杀死他们。
При попытке наполнить Чашу в Красноводном логове на меня напали Стальф и Салония, вампиры из замка Волкихар. Придется убить их, пока они не убили меня.
我亲爱的莎洛妮雅,你好吗?
Как дела, дорогая Салония?
想必你有遇到史达夫跟莎洛妮雅?哈孔尊主跟我都猜想他们会跟踪你。
Полагаю, вы встретились со Стальфом и Салонией? Мы с лордом Харконом подозревали, что они могут последовать за тобой.
击败史达夫与莎洛妮雅
Одержать победу над Стальфом и Салонией
我们把梵妮莎派到外域去吧,让她找洛妮卡“聊聊”。或者,你懂的,给洛妮卡一个响亮的头衔,再帮她把盗贼学校搬到更好的地方。
Отправь-ка ты Ванессу в Запределье, чтобы она сделала Лонике предложение, от которого невозможно отказаться. Ну или, типа, дай ей нормальную работу и приличное место, где можно вести занятия.
пословный:
莎 | 洛 | 妮雅 | |
I собств.
1) геогр. (сокр. вм. 洛水) река Ло (Лошуй)
2) геогр. (сокр. см. 洛阳) город Лоян 3) Ло (фамилия)
II гл.
* замёрзнуть, застыть (о воде)
|