莫妮卡·邓莫
_
Моника Данмор
примеры:
莫妮卡的咪咪可大了。
У Моники сисяндры во-о-от такие.
莫妮卡的咪咪不是超级大吗?
Разве у Моники не во-о-от такие буфера были?
说到咪咪,那就只能是莫妮卡!
Ежели буфера — то Моники!
去他的,我今晚要去见莫妮卡。
В жопу всё. К Монике пойду ночевать.
没错。别动歪脑筋。我和莫妮卡以前都是枪手。我们比一般人能照顾自己。
Да. Но ты не думай, мы с Моникой раньше были стрелками, так что мы можем за себя постоять.
“拜托格伦,她比∗你∗更喜欢莫妮卡的咪咪。”梅斯克人笑着。“人人都知道这说明什么了。”
Хорош, Глен. Ей сиськи Моники нравятся больше, чем ∗тебе∗. — Мескиец улыбается. — Тут все чуют, куда ветер дует.
恭喜你。我所看到的就是你们坐在一起讨论∗莫妮卡的咪咪∗——与此同时还有一位强暴受害者在那里。
Поздравляю. Но я слышу только, как вы обсуждаете ∗сисяндры Моники∗ — когда у вас человека изнасиловали.
没错,去加姆洛克找莫妮卡吧。她对于如何让男人忘记他们的烦恼很有一套。她可是瑞瓦肖的第一大奶。
Ага, заскочи в Джемроке к Монике. Умеет она делать так, чтоб мужики забывали о бедах. Мощнейшая пара сисяндр во всем Ревашоле.
恭喜你清除了涂鸦。”他转向提图斯。我所看到的就是你们坐在一起讨论∗莫妮卡的咪咪∗——与此同时还有一位强暴受害者就在这里。
Поздравляю с зачисткой граффити. — Он поворачивается к Титу. — А я вот слышу только, как вы обсуждаете ∗сисяндры Моники∗ — когда у вас человека изнасиловали.
пословный:
莫妮卡 | · | 邓 | 莫 |
1) сокр. Дэнсянь (邓县, уезд в пров. Хэнань)
2) Дэн (княжество, эпоха Чжоу)
3) Дэн (название нескольких населённых пунктов, эпоха Чуньцю)
4) Дэн (фамилия)
|
1) книжн. не; нет
2) книжн. не надо, не нужно; не
|