莱波阿加人
_
Лепо ага
примеры:
这是真的,王冠的下落与波加斯国王一同消失了。他在为阿莱西亚修会作战期间被“魂猎”杀害。
Со времен короля Боргаса никто не знал, куда подевалась корона. С тех самых пор, как его прикончила Великая охота, еще во время алессианских войн.
好吧,实际上,我们并不确定。当年波加斯国王在参与阿莱西亚修会的征战时,被魂猎杀害,它也就一并失传了。
Честно говоря, мы не уверены. Она пропала, когда Великая охота прикончила короля Боргаса во время Алессианской кампании.
пословный:
莱 | 波 | 阿 | 加人 |
I сущ.
1) поле под паром; невозделанное поле, запущенная (невыполотая) земля
2) сорняки, сорная трава
3) марь белая (вид лебеды) II гл.
полоть сорняки, выпалывать сорные травы
III собств.
1) ист. Лай (княжество на территории нынешней пров. Шаньдун, дин. Чжоу)
2) Лай (фамилия)
|
1) волна; волнистый
2) физ. волна
|
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
1) добавлять человека, добавить людей
2) 凌轹他人。语出《论语‧公冶长》:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”
3) ошиб. 加入
|