营救开始
_
Спасение начинается
примеры:
你们几点开始营业?
Во сколько вы начинаете работать?
定期航班开始营运
открывать реглуярные рейсы
商店上午9时开始营业。
Магазин открывается в 9 утра.
商店早上七点开始营业
магазин начинает работать с семи часов утра
食品商店在上午八点开始营业
продовольственные магазины открываются в 8 часов утра
我们的空中支援现在处于困境之中,<name>。空军指挥官在敌人的领地中被射落,你必须找到他们,然后我们才可以开始营救行动!
Наша воздушная поддержка в полном беспорядке, <имя>. Командиров звена сбили на вражеской территории. Ты <должен/должна> узнать, что с ними стало, чтобы мы могли попытаться их спасти!
中国曾想方设法对人质展开营救工作
Китай уже всеми силами развертывает работу по спасению заложников
пословный:
营救 | 开始 | ||