营部
yíngbù
1) командный пункт батальона (дивизиона); штаб батальона (дивизиона)
2) уст., воен. лагерь
结营部 устраивать лагерь, располагаться лагерем
командный пункт батальона
yíngbù
battalion headquarters1) 营舍;营房。
2) 指古营州,今东北辽东至朝鲜一带地方。
3) 明代掌管建筑的官署,属工部。
частотность: #51607
в русских словах:
примеры:
结营部
устраивать лагерь, располагаться лагерем
私营部门与发展委员会
Комиссия по вопросам частного сектора и развития
工业和私营部门发展委员会
Комитет по промышленности и развитию частного сектора
落实蒙特雷共识全球电子会议:公共部门、私营部门和权益团体利益攸关各方的治理作用
Всемирная электронная конференция по вопросму осуществления Монтеррейского консенсуса: роль заинтересованных сторон государственного и частного секторов и гражданского общества в управлении
加强私营部门在发展中的作用机构间会议
Межучрежденческое совещание по услилению роли частного сектора в развитии
工作场所和社区毒品问题国际私营部门会议
Международная конференция представителей частного сектора по вопросу о злоупотреблении наркотиками на работе и в быту
伊斯兰私营部门发展公司
Исламская корпорация по развитию частного сектора
非洲经济政策新现实:公共部门与私营部门
Новые особенности экономической политики в Африке: государственный сектор по сравнению с частным
太平洋岛屿私营部门组织
Организациz частного сектора тихоокеанских островов
动员私营部门鼓励外国投资流向最不发达国家试办讨论会:新兴市场形成之前的投资机会
Экспериментальный семинар по проблеме мобилизации частного сектора с целью стимулирования притока иностранных инвестиций в наименее развитые страны (НРС): Инвестиционные возможности на нарождающихся рынках
私营部门筹资和伙伴关系
мобилизация средств в частном секторе и партнерское сотрудничество
私营部门; 民营部门
частный сектор
私营部门和公共事务处
Служба по связям с частным и государственным секторами
私营部门发展审查小组
Группа по анализу развития частного сектора
私营部门筹款发展方案
программа совершенствования деятельности по сбору средств в частном секторе
私营部门和企业发展科
Секция по развитибю частного сектора и предприятий
公营和私营部门管理组
Группа по управлению государственным и частным секторами
私营部门问题区域会议
региональная конференция по вопросам частного сектора
科学、技术和私营部门司
Отдел по вопросам науки, техники и частного сектора
关于国家、市场和社会进步的专题讨论会:公共和私营部门在作用与合作
Симпозиум по вопросу о государствах, рынках и социальном прогрессе: роль и сотрудничество государственного и частного секторов
为儿童全面免疫向私营部门筹款工作队
Целевая группа по сбору средств в частном секторе для проведения всеобщей иммункзации детей
加强私营部门在发展中的作用信托基金
Целевой фонд для укрепления роли частного сектора в развитии
动员私营部门支助可持续人类发展总括方案
Рамочная программа по привлечению частного сектора в поддержку устойчивого развития
联合国私营部门协调人
UN Private Sector Focal Point
联合国-私营部门论坛
Форум частного сектора
联合国和私营部门的伙伴关系
партнерство Организации Объединенных Наций с частным сектором
联合国系统私营部门协调人会议
United Nations System Private Sector Focal Points Meeting
与私营部门伙伴关系工作组
Рабочая группа по сотрудничеству с частным сектором
国家委员会私营部门筹款工作组
Рабочая группа национальных комитетов по сбору средств в частном секторе
“加强私营部门在发展中的作用”讲习班
семинар по теме "Повышение роли частного сектора в области развития"
城市、地方政府和私营部门合作者家庭问题世界会议
Всемирная конференция городов, органов местного управления и партенеров частного сектора
市长、地方政府和私营部门合作者世界会议
Всемирная конференция мэров, местных органов управления и партнеров по частному сектору
野营部队要从咱们村过。
The troops will be passing through our village on their camping trip.
Свердловское территориальное управление МАП России 俄罗斯联邦反垄断和支持企业经营部斯维尔德洛夫斯克地区管理局
СТУ МАП РФ
Нижегородское территориальное управление МАП России 俄罗斯联邦反垄断和支持企业经营部下诺夫哥罗德地区管理局
НТУ МАП
私营部门还存在一个固有的问题。
В частном секторе есть ещё одна перманентная проблема.
非洲私营部门的重生—在过去的发展方略当中所缺失的关键元素—在驱动这一发展态势方面发挥了巨大作用。它可以弥补投资的欠缺,并在此过程中产生回报。
Возрождение частного сектора Африки – основной недостающий компонент в усилиях по развитию последнего времени – сыграло значительную роль в этом развитии и может заполнить недостаток в инвестициях, генерируя прибыли во время процесса развития.
为了充分利用妇女才能的果实,她们还必须在公营部门和私营部门居于最高的职务。
Чтобы пожинать полные плоды таланта женщин, они также должны занимать больше руководящих должностей как в государственном, так и в частном секторе.