Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
萧艾
xiāoài
чернобыльник и полынь (
худшие травы, также
обр. в знач.:
подлые люди
)
xiāo ài
一种臭草。比喻不肖。
楚辞.屈原.离骚:「何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也。」
文选.张衡.思玄赋:「宝萧艾于重笥兮,谓蕙芷之不香。」
xiāo'ài
1)
bot.
mugwort family
2) evil elements
艾蒿,臭草。常用来比喻品质不好的人。
похожие:
兰芷
萧艾