萨比尔
_
Сабир (имя)
примеры:
嘿,萨比尔·这是达斯提。今天有个叫厄尼·梅辛泽的人来。
Привет, Сабир, это Дасти. Тут пришел какой-то парень по имени Эрни Мессинджер.
萨比尔,我们真的需要处理你请这些自以为是的工会家伙。
Сабир, нам реально нужно что-то сделать с умниками из профсоюза, которых ты нанял.
阿尔萨斯……我们再比一场。
Артас... повторный бой?
帕萨尔加德、巴比伦、波斯波利斯
Пасаргады, Вавилон, Персеполис
我比你还熟比尔·萨顿,我知道他没疯。
Я знаю Билла Саттона гораздо лучше, чем ты. Он не псих.
我要知道你和比尔·萨顿在打什么主意。
Я хочу знать, что вы с Биллом Саттоном задумали.
科威特埃米尔纳瓦夫·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫
Эмир Кувейта Наваф аль-Ахмед аль-Джабер ас-Саба
(比萨的)莱奥纳尔多(即 Фибоначчи 斐波那契, 1180-1240, 意大利数学家)
Леонардо Пизанский
我觉得我的领班,比尔·萨顿怀疑我的真实身分。
Кажется, мой старший работник, Билл Саттон, заподозрил, что я не тот, за кого себя выдаю.
比尔·萨顿疯了,你可能害到一个无辜的人。
Билл Саттон сошел с ума, из-за него пострадает невинный человек.
我从没真的相信比尔·萨顿。那人脑袋不知哪里少了根神经。
Я никогда не доверял Биллу Саттону. У него винтиков в голове не хватает.
起初我答应他,但现在我觉得管比尔·萨顿去死。我想待在这里一会。
Я согласился, но сейчас думаю, что Билл Саттон может идти ко всем чертям. Пожалуй, я просто посижу тут.
我不特别听比尔·萨顿和罗杰·渥维克的话,所以你出个价,我们再来谈吧。
Мне все равно, кому верить Биллу Саттону или Роджеру Уорвику. Предложи мне хорошие условия, тогда и посмотрим.
我运送了基因改造种子,并阻止了比尔·萨顿对罗杰·渥维克合成人的阴谋。
Мне удалось доставить генетически модифицированные семена, а также сорвать планы Билла Саттона, угрожавшего Роджеру Уорвику.
萨尔科奇要比所有的人都应该知道总统职位份量的很大一部分来自于庄重和场合。
Саркози больше других людей должен знать, что большая часть авторитета должностного лица зависит от внешнего эффекта.
我发现比尔·萨顿正在计划雇用佣兵杀害罗杰·渥维克合成人,现在该去质问比尔是不是有这个计划。
Мне удалось узнать, что Билл Саттон планировал нанять наемников для убийства Роджера Уорвика. Пришло время поговорить с Биллом начистоту.
我必须找到芳邻镇的西椎·霍普顿,查出比尔·萨顿到底和罗杰·渥维克合成人到底在密谋什么计划。
Нужно разыскать в Добрососедстве Седрика Хоптона и выяснить, что он и Билл Саттон намерены делать с Роджером Уорвиком.
勇敢且武艺过人的阿尔萨斯将军率领着帝王的军队获得了无数的胜利。他的忠诚无人可比,他的誓言固不可破。
Генерала Артаса чтят за смелость и воинское искусство. Бесчисленные победы принес он войску своего короля. Его верность не знает границ, и ничто не способно заставить его отречься от священной присяги сюзерену.
等他们出现之后,你得记得把他们的宝藏给拿到手……库图比萨,加瓦尼尔,还有疯子克乌罗,不要忘记哦。
И, когда они появятся у своих тотемов, ты отберешь все сокровища у Кутубесы, Гаванила и Чуло Безумного.
唯一让我恐惧的是,当死亡降临时,我就会变成一个亡灵生物。我并不惧怕死亡本身,但是一想到要沦为叛徒阿尔萨斯的仆从,我就感到无比厌恶。
Смерти я не боюсь. Но я знаю, во что превращусь после смерти, и мне ненавистна сама мысль о том, что мне волей-неволей придется служить этому подлому предателю Артасу.
пословный:
萨 | 比尔 | ||
I сущ.
(сокр. вм. 菩萨) бодхисаттва
II собств.
Са (фамилия)
|
1) быр (денежная единица Эфиопии)
2) Билл (имя)
|