落
luò; lào; là; luō

I
гл. А
1) lào, luò опадать; осыпаться; блёкнуть, вянуть; опавший, увядший
花瓣落了 лепестки цветов осыпались
牙齿落了 зубы выпали
落絮 опавшие серёжки ивы
2) lào, luò спадать, опускаться; снижаться, сокращаться; падать; садиться; стихать (о ветре)
鸟儿落在树上 птица села на дерево
太阳落下来 солнце садится
太阳落山 солнце закатывается, закат
米价正在落下 цены на рис падают
3) lào, luò попасть, перейти; очутиться
这件任务落在我们手里 эта задача перешла в наши руки
4) lào, luò получиться, быть достигнутым
这项成续算是落下了 этот успех можно считать достигнутым
5) là быть оставленным (забытым), остаться
平口钳子落在机器房子 плоскогубцы остались в машинном отделении
6) là, luò отставать; оказываться позади
咱们的产量落在人家后头 по количеству продукции мы от других отстаём
7) luò приходить в упадок (о деле); быть в разладе; низко падать (о человеке); гибнуть; умирать
民人离落 народ в разладе (с правителем)
落得在街上讨饭吃 пал так низко, что просит на улице подаяния
8) luò* расходиться, удаляться о гостях
гл. Б
1) luò, lào (диал. вм. 下) сходить, спускаться
落船 сесть (погрузиться) на судно
落圹 сойти в могилу
2) luò, lào валиться, падать, проваливаться
落井 провалиться (упасть) в колодец
落马 упасть (свалиться) с коня
3) luò выпадать из..., быть исключённым из (напр. списков); быть отстранённым от...
落职 быть отстранённым от должности
4) luò, lào бросать, сбрасывать; ронять, терять; снижать
落叶子 сбрасывать (терять) листву
米落了价儿了 упал в цене, цены на рис снизились
5) luò опускать, спускать; складывать
落旗 спускать флаг
落帆 убирать парус
把棚子落下来 сложить (разобрать) навес
落锚 бросить якорь
6) luò, lào оставлять после себя; особенно: после смерти, оставлять по себе
只落了一个女儿 оставила только дочь (сыновей нет)
落了一个好名誉 оставить по себе добрую славу
7) luò, lào забрасывать, запускать, оставлять в небрежении
李家落了事了 семья Ли запустила свои дела
只落了这一段 забросили только этот участок (оставили его без внимания)
8) là пропускать, упускать (из вида); забывать, оставлять
落了两堂课 пропустить два урока
看看, 落下什么东西没有 посмотри, не забыли ли что-нибудь (напр. в поезде)
9) luò складывать в стопку (горку)
把书(茶碗)落起来 сложить книги (чайные чашки) в стопку (горкой)
10) luò проставлять, показывать, ставить
落名字 проставить имя (подпись), указать имя
11) luò* освящать жертвой (напр. окончание постройки); обмазывать кровью (напр. новый колокол)
愿与诸侯落之 хотел бы вместе с князьями освятить его жертвой
12) luò обвязывать, опутывать
II сущ. /счётное слово
1) luò опавшая листва; падалица
凉风振落 холодный ветер ворошит опавшую листву
2) luò забор, ограда; рубеж, сфера
3) luò здание (напр. учреждения); дворец; монастырь
4) luò местонахождение, местопребывание, месторасположение; жильё; пристанище, приют
5) luò стопка; горка (счётное слово)
一落碗(书) одна горка чашек (стопка книг)
III luò собств.
Ло (фамилия)
IV luō см. 大大落落
ссылается на:
là
I1) пропустить (не написать, не напечатать иероглиф); пропуск
2) забыть (напр., нужную вещь дома)
II [luò]1) опадать; ронять (листья, слёзы)
花落了 [huā luòle] - цветы опали
2) идти (об осадках)
3) падать; спускаться, опускаться садиться (о птице, самолёте)
河水落了 [héshuĭ luòle] - уровень воды в реке упал
物价落了 [wùjià luòle] - цены снизились [упали]
4) спустить, опустить
落帆 [luòfān] - опустить паруса
5) перен. падать; ложиться
责任落在我们身上 [zérèn luò zài wŏmen shēngshang] - ответственность ложится на нас
6) тк. в соч. приходить в упадок, деградировать
7) отставать
落人后 [luò rén hòu] - отстать от других
8) оставаться где-либо; оставлять
不落痕迹 [bù luò hénjī] перен. - не оставить следов
9) попасть; очутиться
落入圈套 [luòrù quāntào] - попасть в ловушку
10) тк. в соч. селение; посёлок
11) тк. в соч. местопребывание
luò, là, lào, luō
fall, drop; net income, surpluslà
① 遗漏:这里落了两个子,应该添上。
② 把东西放在一个地方,忘记拿走:我忙着出来,把书落在家里了。
③ 因为跟不上而被丢在后面:大家都努力干,谁也不愿意落在后面。另见lào;luō;luò。
◆ 落
lào
义同‘落’
①
②
⑥
⑨
⑩ ,用于下列各条。另见là;luō;luò。
◆ 落
luō
见〖大大落落〗。另见là;lào;luò。
◆ 落
luò
① 物体因失去支持而下来:落泪|花瓣落了。
② 下降:落潮|太阳落山了|飞机从天空中落下来。
③ 使下降:落幕|把帘子落下来。
④ 衰败;飘零:衰落|破落|没落|零落|沦落。
⑤ 遗留在后面:落选|落后|落伍|名落孙山。
⑥ 停留;留下:落脚|落户|不落痕迹。
⑦ 停留的地方:下落|着落。
⑧ 聚居的地方:村落|聚落。
⑨ 归属:政权落在人民手里了|经过争取,这个光荣任务才落到咱们组里。
⑩ 得到:落空|落不是|落埋怨。用笔写:落款|落账。另见là;lào;luō。
là
I
〈动〉
(1) 丢了, 漏掉 [be missing]。 如: 丢三落四; 这里落了两个字
(2) 忘了拿, 没注意取 [forget to bring sth.; leave sth.]。 如: 我忙着出来, 把票落在家里了
(3) 落后 [lag behind]。 如: 落下很远; 落在后面
(4) 没有上, 误 [miss]。 如: 落了一个星期的课
(5) 另见; ;
II
〈名〉
曲艺名。 北方对"莲花落"的俗称。 又泛指各种曲艺杂耍 [laozi, Lotus laozi]。 如: 落子馆(演北方曲艺杂耍的场所)
III
〈动〉
(1) 捞, 赚 [earn]
把东西开个花账儿, 落他二三两银子。 --《西游记》
(2) 又如: 落褒贬(落下不是); 落亏欠(欠下人情债)
(3) 脱落; 退去 [fade]。 如: 落后(退色)
(4) 错失 [fault]。 如: 落枕(又名失枕。 因睡觉时受寒或枕枕头的姿势不合适, 以致脖子疼痛, 转动不便)
(5) 倒, 倒下 [fall]。 如: 落炕(方言。 病得不能起床)
(6) 另见; ;
IV
(1) --"大大落落"(): 方言。 形容态度大方
(2) 另见; ;
V
〈动〉
(1) (形声。 从艸, 洛声。 本义: 叶落, 花落)
(2) 同本义 [wither or fall]
落, 凡草曰零, 木曰落。 --《说文》
草木黄落。 --《礼记·月令》
及荣华之未落兮。 --《楚辞·离骚》
唯草木之零落兮。
桑之未落, 其叶沃若。 --《诗·卫风·氓》
人闲桂花落。 --唐·王维《鸟鸣涧》
落英缤纷。 --晋·陶渊明《桃花源记》
叶落树下。 --三国魏·邯郸淳《笑林》
纷堕如落叶。 --清·徐珂《清稗类钞·战事类》
(3) 又如: 落红(落花); 落花媒人(不正当男女关系的撮合人); 落英缤纷(落地零乱的样子); 落木(落叶); 落花时节(指暮春季节)
(4) 脱离; 脱身 [separate one-self from; break away from]。 如: 落荒而走(逃离战场, 奔向荒野)
(5) 泛指下落; 下坠 [descend; fall]
山高月小, 水落石出。 --苏轼《后赤壁赋》
牙齿半落左耳聋。 --杜甫《复阴》
飞流直下三千尺, 疑是银河落九天。 --李白《望庐山瀑布》
其印自落。 --宋·沈括《梦溪笔谈·活板》
鸡鸣月落。 --明·魏禧《大铁椎传》
贼应声落。
(6) 又如: 贼应声落; 落土(指太阳或月亮下山); 落山(指太阳下山); 落羽(指受伤坠地的鸟); 涨落; 落生(射落生灵, 即猎取鸟类); 落帽(帽子为风吹落); 落絮(落下的丝絮。 比喻飘落的柳絮; 比喻飘落的雪花); 落潮(退潮); 落雁沉魚(形容女子貌美所用之詞); 落坐(坐下); 落台(下台; 了結); 落地罩(可以坠到地面的帷幕)
(7) 掉进; 掠? [fall into]
不可落于敌人之手。 --清·全祖望《梅花岭記》
几落贼手死。 --宋·文天祥《诚意伯刘文成公文集》
(8) 又如: 落局(落入骗局); 落夜(入夜)
(9) 耽误; 荒废 [delay; hold up]
夫子阖行邪?无落吾事。 --《庄子·天地》
(10) 又如: 落索(萧索); 落然(荒废的样子)
(11) 衰败 [decay; decline; wane]
盛而不落者, 未之有也。 --《管子·宙合》
(12) 又如: 落漠(落拓, 潦倒); 落羽(羽毛摧落。 比喻失意); 落薄(落魄; 潦倒失意); 落拓(落魄; 穷困失意; 放荡不羁); 落膘(指牲畜变瘦)
(13) 除去; 特指免去职务等 [remove sb. from office; dismiss]。 如: 落台(卸去公职)
(14) 止息; 停留; 亦指留下 [stop; stay]
众婆子步下围随至一垂花门前落下。 --《红楼梦》。 又如: 落市(歇市, 停止营业); 落草(停止); 落夜(住宿, 过夜)
(15) 遗留在后面 [lag behind]。 如: 落卷(没有录取的卷子); 落名(考试落第); 落脚货(剩下来的布头零碎)
(16) 归属 [belong to]。 如: 落着(可以依靠或指望的来源); 落台(結束, 告一段段)
(17) 得到 [get; obtain]
俺若是一心行正, 落一个万古名扬。 --《射柳捶丸》
(18) 又如: 落不的(得不到); 落来(得到某种结果); 落定(成为定局); 落保(担保)
(19) 克扣, 中饱钱财 [fish for; gain]。 如: 落钞(经手银钱时私下克扣一小部分); 落腰(收进腰包); 落阁(中饱私囊; 从中渔利); 落钱(侵吞经手钱财)
(20) 古代宫室建成时举行祭礼 [be completed]
楚子成章华之台, 愿与诸侯落之。 --《左传·昭公七年》
(21) 又如: 落成
(22) 通"络"
(23) 用网状物兜住 [hold sth. in place with a net]
落马首, 穿牛鼻, 是谓人。 --《庄子·秋水》
(24) 中医的经络系統 [system of the channels and collaterals]
原人血脉经落骨髓。 --《汉书·艺文志》
〈形〉
(1) 衰败; 零落; 稀疏 [withered and fallen]
家贫, 宾客益落。 --《史記》
门前冷落鞍马稀。 --白居易《琵琶行(并序)》
(2) 又如: 落解粥(极稀的粥); 落然(冷落); 落堕(零落); 落驿(稀疏, 零落)
VII
〈名〉
(1) 停留的地方 [whereabouts; drop]。 如: 落着(落著。 下落, 分晓); 落点(指球着落的位置)
(2) 居处 [residence]
矗不知几千万落。 --唐·杜枚《阿房宫赋》
(3) 又如: 院落; 部落; 村落
VIII
〈量〉
(1) 叠, 摞 [pile]。 如: 公公拿着一落砖
(2) 另见; ;
luò
1) 动 脱落、凋坠。
唐.李白.古风诗五十九首之十四:「木落秋草黄,登高望戎虏。」
宋.秦观.一斛珠.碧云寥廓词:「江山满眼今非昨,纷纷木叶风中落。」
2) 动 掉下、降低。
如:「落泪」、「落价」。
唐.李商隐.常娥诗:「云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。」
宋.苏轼.后赤壁赋:「山高月小,水落石出。」
3) 动 陷入、掉入。
晋.陶渊明.归园田居诗五首之一:「误落尘网中,一去三十年。」
晋书.卷五十四.陆云传:「于水中顾见其影,因大笑落水,人救获免。」
4) 动 除去。
唐.刘长卿.戏赠干越尼子歌:「厌向春江空浣沙,龙宫落发披袈裟。」
宋史.卷三○四.刘师道传:「几道既擢第,事泄,诏落其籍,永不预举。」
5) 动 掉在后面。
唐.李白.流夜郎赠辛判官诗:「气岸遥凌豪士前,风流肯落他人后。」
6) 动 衰败。
如:「衰落」、「家道中落」。
清.蒋士铨.鸣机夜课图记:「越二载,生铨,家益落,历困苦穷乏,人所不能堪者。」
7) 动 停留。
如:「落脚」、「话音未落」。
唐.刘长卿.入桂渚次砂牛石穴诗:「片帆落桂渚,独夜依枫林。」
8) 动 留下。
如:「落款」、「不落痕迹」。
9) 动 得到。
红楼梦.第三十四回:「伏侍一场,大家落个平安,也算是造化了。」
10) 动 归属。
如:「重担落在谁身上?」
唐.杜甫.将适吴楚留别章使君诗:「不意青草湖,扁舟落吾手。」
11) 形 掉下的、凋零的。
如:「落英缤纷」。
唐.白居易.长恨歌:「西宫南苑多秋草,落叶满阶红不扫。」
12) 形 余留的。
如:石点头.卷四.瞿凤奴情愆死盖:「我只当做个老丫头,情愿以大作小,服事你终身。拾些残头落脚,量不占住你正扇差徭,一举两得,可好么?」
13) 形 稀疏、冷清的。
如:「寥落」、「疏落」。
史记.卷一二○.郑当时传:「家贫,宾客益落。」
14) 形 伶俐。
如:「俐落」。
15) 名 人所聚居的地方。
如:「村落」、「部落」。
唐.杜甫.兵车行:「君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。」
16) 名 停留、停顿的地方。
如:「下落」、「着落」。
17) 名 量词。计算成堆成叠物品的单位。
如:「一落书」、「两落碗」。
18) 名 姓。如汉代有落闳。
lào
2) 动 降落。
如:「鸟儿落在树上。」
3) 动 <1>动之又音。
là
1) 动 遗漏、忘记。
如:「丢三落四」、「我的皮匣子落在家里了。」
2) 动 掉在后面、跟不上。
如:「我们一夥人登山,他总是落在后头。」
là
to leave out
to be missing
to leave behind or forget to bring
to lag or fall behind
lào
colloquial reading for 落[luò] in certain compoundsluò
to fall or drop
(of the sun) to set
(of a tide) to go out
to lower
to decline or sink
to lag or fall behind
to fall onto
to rest with
to get or receive
to write down
whereabouts
settlement
luò
动
(掉下) fall; drop:
脱落 shed off
坠落 sink into; drop down
花瓣落了。 The petals fall.
河水从高原上下落时,形成了巨大的瀑布。 As the river drops from the plateau, it forms great waterfalls.
(下降) go down; set:
降落 descend
潮水落了。 The tide is low (out).
圆圆的太阳已经要落山了。 Already the round sun was setting.
(使下降) lower:
落帆 lower a sail
把帘子落下来 lower the blinds
(衰败; 飘零) decline; come down; drift about:
沦落 degenerate
衰落 decline; go downhill
流落 drift about
你怎么落到这步田地! How did you get into such a plight?
(遗留在后面) lag behind; fall behind:
名落孙山 fall far behind; fail in a competitive examination
那个跛足的孩子远远落在后面。 The lame child lagged far behind.
在造船方面英国已落到日本后头了。 Britain has fallen behind Japan in shipbuilding.
(停留; 留下) stay; stop over; leave behind:
落栈 stop at an inn for the night
落下痕迹 leave a trace behind
(归属) fall onto; rest with:
政权落在人民手里了。 The state power has fallen onto people's hands.
责任自然地落到了我们肩上。 The responsibility naturally fell on our shoulders.
(得到) get; receive:
落埋怨 be blamed
落不是 be criticized
(用笔写) set ink (in writting); write with pen:
落账 enter an item in account
名
(停留的地方) whereabouts:
着(下)落 whereabouts
(聚居的地方) settlement; residence:
部落 tribe
村落 village; hamlet
(姓氏) a surname:
落宁 Luo Ning
另见 là; lào; luō。
2) 落
lào
名
(方) (北方对莲花落的俗称) a kind of folk song另见 là; luō; luò。
3) 落
là
动
(遗漏) leave out; be missing; omit:
你出了一个错,把字母e 落了。 You've made a mistake -- you've left out the letter e.
这里落了两行。 Two lines are missing here.
(遗忘) forget to bring; leave behind:
把课本落在寝室了 left the textbook in the dormitory
对不起,我把信用卡落在家里了。 Sorry, I left my credit card at home.
(跟不上) fall (lag) behind:
落下很远 fall (be left) far behind
我们出去散步时,女儿总是落在全家人的后面。 Our daughter always lags behind the rest of the family when we are out for a walk.
她落了一个星期的课。 She's a whole week behind with her lessons.; She missed a week's lessons.
另见 lào; luō; luò。
4) 落
luō
(构词成分)见 “大大落落” (dà da luō luo)另见 là; lào; luò。
là
1) leave out; omit; be missing
别把我落了。 Don't leave me out.
2) leave behind; forget sth. somewhere
3) lag behind
我落课了。 I'm behind with my lessons.
lào
1) fall; drop
2) go down; decline; set (of the sun); ebb (of tide)
3) remain where one is; stay behind
4) turn over to
5) belong to; rest with
6) obtain; receive
luō
(空落落)luò
①<动>树叶、花朵脱落。《诗经•氓》:“桑之未落,其叶沃若。”
②<动>落下;下落;掉落;降落。《滕王阁序》:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”《琵琶行》:“大珠小珠落玉盘。”
③<动>陷入;落入。《梅花岭记》:“然仓皇中不可落于敌人之手以死。”
④<表>衰败;衰落;残败。《秋声赋》:“其所以摧败零落者,乃一气之余烈。”
⑤<名>居住的地方;村庄;村落。《赤壁之战》:“烧尽北船,延及岸上营落。”《兵车行》:“千村万落生荆杞。”
⑥<量>相当于“座”、“所”。《阿房宫赋》:“蜂房水涡,矗不知春几千万落。”
⑦<名>篱笆。王褒《僮约》:“缚落锄园。”
I
luò
亦作“茖”。
1) 脱落。
2) 脱离;脱身。
3) 下降;下坠。
4) 使下坠;使下降。
5) 从高处到低处。
6) 掉进;进入。
7) 指陷入(某种不利境地)。
8) 零落;稀疏。
9) 衰败。
10) 耽误,荒废。
11) 丧失。参见“落便宜”。
12) 除去。
13) 特指免去职务等。
14) 流落;沦落。
15) 止息;停留。
16) 指留下。
17) 特指目光停留在某处,注视。
18) 遗留在后面。
19) 停留的地方。如:他从小外出谋生,如今不知下落。如:你有了着落,我也放心了。
20) 居处。
21) 指某一块地方;角落。
22) 归属。
23) 得到。
24) 经手钱财,从中私下扣取小部分,以充私囊。
25) 经过;走。
26) 用笔描、写。
27) 死亡。
28) 开始。
29) 古代宫室建成时举行祭礼。
30) 引申为落成。
31) 篱笆。
32) 屋檐上的滴水装置。
33) 用在动词后,表示动作的完成或结果。
34) 摞;叠。如:把碗落在一起。
35) 作量词。
36) 通“络”。羁勒;联络。
37) 通“络”。网。
38) 通“络”。经络。
II
là
1) 遗漏。
2) 把东西放在一个地方,忘记拿走。如:我要赶快回去一次,我把东西落在家里了。
3) 因为跟不上而被丢在后面。
III
lào
1) 曲艺名。参见“落子”。
2) 脱落;退去。参见“落色”。
3) 错失。参见“落枕”。
4) 倒,倒下。参见“落炕”。
IV
luō
见“大大落落”。
частотность: #891
в самых частых:
落实
落后
角落
落地
回落
堕落
失落
部落
落成
冷落
降落
落入
落到实处
落户
坐落
下落
村落
低落
衰落
院落
散落
落幕
落伍
落日
击落
沦落
脱落
滑落
落水
落叶
坠落
没落
段落
落差
着落
飘落
日落
告一段落
落泪
跌落
数落
流落
落座
利落
落脚点
落寞
落马
落空
群落
陷落
奚落
下落不明
落花
滚落
大起大落
水落石出
落榜
掉落
落选
落脚
光明磊落
中落
失魂落魄
落款
落荒而逃
起落
落花流水
落地窗
落得
落难
剥落
抖落
失落感
滴落
落井下石
直落
不甘落后
落网
错落有致
落落大方
干净利落
错落
落败
七零八落
零落
涨落
一落千丈
破落
沉落
安家落户
尘埃落定
出落
降落伞
发落
垂落
空落落
洒落
败落
синонимы: