葬送掉
zàngsòngdiào
уничтожить (будущее), покончить, прекратить, поставить крест (на жизни)
zàngsòngdiào
put an end to; ruinпримеры:
“好吧,那我们他妈的继续上路吧。只要保证你自己别挂掉。”他瞥了一眼你那双沾满鲜血的手。“坤诺他妈的可不是送葬的。”
Ну чё, давай возвращаться к работе? Постарайся только не сдохнуть. — Он бросает взгляд на твои окровавленные руки. — Куно тебе могилу рыть не подписывался.
пословный:
葬送 | 送掉 | ||
1) проводить покойника, похоронить
2) свести в могилу, погубить
3) разрушить, уничтожить
|