蓝田生玉
lántiánshēngyù
Ланьтянь даёт самоцветы (формула в похвалу отцу талантливого сына в знач.: у мудрого отца—мудрые сыновья; уезд Ланьтянь славился самоцветами)
lántián-shēngyù
[children born of great parents] 比喻贤能的父亲生得贤能的儿子
孙权见而奇之, 谓其父瑾曰: "蓝田生玉, 真不虚也。 "--《三国志·诸葛恪传》
lán tián shēng yù
蓝田地名,在陕西省,古时蓝田出产美玉。旧时比喻贤父生贤子。
lán tián shēng yù
比喻名门出俊秀子弟。
三国志.卷六十四.吴书.诸葛恪传.裴松之.注引江表传:「恪少有才名,发藻岐嶷,辩论应机,莫与为对。权见而奇之,谓瑾曰:『蓝田生玉,真不虚也。』」
亦作「蓝田出玉」。
比喻名门出贤子弟。
lán tián shēng yù
children born of worthy parents
lántiánshēngyù
Superior parents produce superior offspring.
пословный:
蓝田 | 田生 | 玉 | |
1) яшма
2) нефрит
|