蓝顶子
lándǐngzi
стар. голубой шарик на шапке (знак отличия сановников 3-го и 4-го класса, дин. Цин)
清代三品、四品官的帽顶子。亦代指三品、四品官职或三品、四品官员。
примеры:
我的女友的房子上有一顶蓝色的雨篷。
My girlfriend has a blue awning on her house.
пословный:
蓝 | 顶子 | ||
I прил.
голубой; синий; лазурный, лазоревый
II сущ.
1) индигоносное растение; индиго
2) бот. горец красильный (Polygonum tinctorium Ait.) 3) игр. мана
III собств.
Лань (фамилия)
|
1) крыша
2) шарик на шапке чиновника (для указания чина, введён при дин. Цин)
|