薄弱 防范 独善其身 探讨 应急联络 机制 畅通贸易 发出有力信号 提振世界经济复苏士气 情报官员 印证
пословный перевод
薄弱 | 防范 | ||
слабый, немощный; хрупкий, тонкий
|
предотвращать, предупреждать (какое-л. действие); принимать меры предосторожности; быть начеку; превентивный
|
独善其身 | 探讨 | ||
1) совершенствовать себя, самосовершенствование
2) заботиться только о себе; индивидуалистский, индивидуалист
|
рассматривать, изучать, исследовать; изучение, исследование
|
应急 | 联络 | 机制 | |
аварийный, на экстренный случай, на случай непредвиденных обстоятельств
|
связь, коммуникация; контакт; устанавливать связь; связываться; вступать в контакт; связной, коммуникативный
|
1) механизм (прям. и перен.)
2) машинного изготовления, машинной выработки
|
畅通 | 贸易 | ||
свободно (беспрепятственно, безотказно, без задержки) идти (ходить, действовать); [регулярно] действовать; движение свободное, пробок нет
|
обмениваться; обмен; меновая торговля, товарооборот; торговать; торговля (особенно: внешняя); коммерция; обменный; торговый, коммерческий
|
发出 | 有力 | 信号 | |
1) выпустить, издать; выдать; послать; источать; излучать (свет)
2) произнести, издать (звук)
|
1) сильный, мощный; энергичный; крепкий; cильно
2) влиятельный, состоятельный, солидный
|
сигнал, сигнализация; сигнальный, сигнализационный
|
提振 | 世界经济 | 经济复苏 | 士气 |
поднимать, способствовать росту
|
боевой дух; воинский дух, моральное состояние (войска); мораль
|
情报官员 | 印证 | ||