虔敬的十字军战士乔尼
_
Рыцарь Джорни Обожествленный
пословный:
虔敬 | 的 | 十字军 | 战士 |
1) почитать, благоговеть; с почтением (благоговением)
2) рел. пиетет
|
1) солдат (рядовой) действующей армии; воин, боец
2) боец, борец (напр., за дело партии)
|
乔 | 尼 | ||
1) высокий, длинный; возвышенный
2) переодеваться; рядиться (под кого-либо); фальшивый, показной, притворный, нарочитый
3) Цяо (фамилия)
4) Джо (имя) 1) устар. наглый, бессовестный; подлый, мерзкий
2) устар. искривлять, извращать
3) устар. значительный (важный) вид, показное достоинство
4) устар. кисть из перьев (на верхней части древка боевого топора 矛)
5) вм. 骄 (надменный, высокомерный)
|
I ní сущ.
будд. монахиня
II nǐ гл.
1) (также в функции определения) приближаться, подходить; близкий, вблизи 2) остановить, пресечь, задержать
III ní собств.
(сокр. вм. 仲尼) Чжун-ни (прозвище Конфуция; Конфуций, в обращении)
|