虚晃一招
_
掩人耳目的作法。 如: “所谓明修栈道, 暗渡陈仓, 今天他到此地, 只不过是虚晃一招的计谋罢了。 ”
Убедительный удар
xū huǎng yī zhāo
掩人耳目的作法。
如:「所谓明修栈道,暗渡陈仓,今天他到此地,只不过是虚晃一招的计谋罢了。」
пословный:
虚晃 | 一招 | ||
1) поднять (что-то) в воздух: 当空一扬
2) приводить в замешательство/заблуждение различными приемами/маневрами, запутывать: 比喻使用手段迷惑对方
3) спорт обманное движение, ложный выпад
|
1) одна мишень (цель)
2) поманить, позвать (один раз)
3) один метод (план, способ)
|