虚灵吞噬者
_
Пожиратель Пустоты
примеры:
是啊,世界吞噬者已经消失了……但愿我们的灵魂得到宽恕。
Да, Пожиратель Мира ушел... да смилостивятся духи над нашими душами.
奥杜因已经回来了!世界的吞噬者!甚至现在,它都在吞噬你阵亡将士的灵魂!
Алдуин вернулся! Пожиратель Мира! Уже сейчас он пожирает души ваших павших товарищей!
就算在灵魂石冢,世界吞噬者被击败的消息,还是传到我的耳中,龙裔。
Даже сюда, в Каирн Душ, долетела до меня весть о твоей победе над Пожирателем Мира.
奥杜因已经回来了!世界的吞噬者!甚至是现在,它都在吞噬你们阵亡将士的灵魂!
Алдуин вернулся! Пожиратель Мира! Уже сейчас он пожирает души ваших павших товарищей!
就是这里了...这是个向北延伸的矿坑,它是个混沌力量的裂隙,是那吞噬时空的力量的中心!虚灵恶魔不断进攻着绿维珑,我们的家园在混沌风暴中颤抖!
Вот здесь... Вот эта дыра на севере - разрыв хаоса, эпицентр силы, пожирающей пространство и время! Демоны Пустоты устроили в Ривеллоне такую бурю, что ее отголоски доходят до нашей родной Обители!
猎物已经倒下,我的任务完成了。仙木灵足以应付小型吞噬者并保卫自己的家园,一切都会好起来的。
Зверь мертв – моя задача выполнена. От пожирателей поменьше жители вполне способны защититься сами. Природа возьмет свое.
пословный:
虚灵 | 吞噬者 | ||