蛇心佛口
_
佛的嘴巴,蛇的心肠。比喻话虽说得好听,心肠却极狠毒。
shé xīn fó kǒu
佛的嘴巴,蛇的心肠。比喻话虽说得好听,心肠却极狠毒。shé xīn fó kǒu
比喻人表面和善而内心狠毒。
明.王玉峰.焚香记.第二十四出:「他欺人也索神不佑,王魁你恶狠狠蛇心佛口,我便到黄泉,也须把你这歹魂儿勾,定与我倒断了前番咒。」
亦作「佛口蛇心」。
蛇蝎心,菩萨嘴。形容内心恶毒,口头仁慈,心口不一。
пословный:
蛇 | 心佛 | 口 | |
I, shé
1) змея; змеиный; змеевидный
2) 象征国君、君子等。
3) Змея (6-е животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 巳, обозначающему год Змеи, 6-й год двенадцатиричного цикла) 4) астр. Змея (созвездие из 22 звёзд)
5) диал. 水母
6) гора Шэшань
7) Шэ (фамилия)
II, yí
1) см. 委蛇
2) извиваться; двигаться зигзагом
3) вм. 貤 (增加)
4) вм. 訑
III, chí
弛;改易。
|
будд.
1) будда (бог) в душе
2) душа человека — это будда
|
1) рот
2) отверстие; дыра; щербина; пробоина
3) жерло; горловина; горлышко
4) устье
5) порт; гавань
6) тк. в соч. вход; выход
7) лезвие
8) глоток; затяжка
9) устно; устный
10) сч. сл. для членов семьи
|