蝼蚁尚且偷生
_
(谚语)连蝼蚁都爱惜生命, 何况是万物之灵的人。 比喻一个人要能爱惜生命, 不可轻生。 亦作“蝼蚁尚且贪生”。
lóuyǐ shàngqiě tōushēng
Even the lowly cricket and ant cling to life, (let alone human beings).примеры:
蝼蚁尚且贪生
даже медведки и муравьи стремятся сохранить свою жизнь
пословный:
蝼蚁 | 尚且 | 偷生 | |
медведки и муравьи (обр. насекомые, бессловесные скоты; ничтожество, слабый, бессильный человек)
|
1) да к тому же, да сверх того ещё и...; да и...
2) но покамест; но всё же ещё...; пока что, покуда
3) даже; и то даже...
|
1) влачить жалкое существование, перебиваться; прозябать
2) жить бесцельно, жить растительной жизнью
|