螳螂当车辙
tángláng dāng chēzhé
богомол преграждает путь колеснице (обр. в знач.: покушение с негодными средствами)
пословный:
螳螂当车 | 车辙 | ||
см. 螳臂当车
богомол лапками задерживает колесницу, обр. пытаться сделать непосильное, переоценивать свои силы; лезть на рожон, обречен на поражение; безнадежная попытка, непосильная задача
|
1) колея, след колёс; колейный
2) [просёлочная] дорога
3) проезжая часть дороги
|