蟾蜍
chánchú
1) жаба
2) лунная жаба (превращенная Чанъэ 嫦娥)
3) обр. луна, месяц; лунный
4) предмет утвари (гл. образом тушечница), похожий на жабу
ссылается на:
嫦娥cháng’é
1) Чанъэ (небожительница — фея Луны)
月里嫦娥 Лунная Чанъэ
2) обр. красавица
«Чанъэ» (серия китайских космических зондов для исследования Луны)
嫦娥二号卫星 спутник «Чанъэ-2»
Жаба
жаба
жаба настоящая
chánchú
① 两栖动物,身体表面有许多疙瘩,内有毒腺,能分泌黏液,吃昆虫、蜗牛等小动物,对农业有益。通称癞蛤蟆或疥蛤蟆。
② 传说月亮里面有三条腿的蟾蜍,因此,古代诗文里常用来指月亮。
chánchú
(1) [toad]∶俗称癞蛤蟆, 两栖动物, 体表有许多疙瘩, 能分泌粘液, 吃昆虫、 蜗牛等小动物
下有蟾蜍, 张口承之。 --《后汉书·张衡传》
(2) [the moon]∶指月球, 因为传说月亮里有三条腿的蟾蜍
chán chú
toadchán chú
(两栖动物) bufonid; toad
(传说中月亮里的三条腿蟾蜍) the fabled toad in the moon
(古代诗文里指月亮) the moon
chánchú
1) toad
2) fabled toad in the moon
3) moon
toad; toad-cake
亦作“蟾蠩”。亦作“蟾诸”。
1) 两栖动物。俗称癞蛤蟆。形似蛙而大,背面多呈黑绿色,有大小疙瘩。耳后腺和皮肤腺分泌白色黏液,可入药。
2) 《后汉书‧天文志上》“言其时星辰之变”南朝梁刘昭注:“羿请无死之药於西王母,姮娥窃之以奔月……姮娥遂托身於月,是为蟾蠩。”后用为月亮的代称。
3) 形似蟾蜍的器物。(1)候风地动仪上的部件。
частотность: #59648
в русских словах:
синонимы:
相关: 癞蛤蟆
примеры:
蟾蜍毒(素)
буфотоксин, жабний яд
蟾蜍提供护甲
«Нашествие жаб» дает броню.
掉书袋的蟾蜍。
Немного книжная жаба.
任务:强化蟾蜍之疫
Задача: наносите урон при помощи жаб, чтобы усилить «Нашествие жаб».
召唤一大群爆炸蟾蜍
Призывает волну взрывающихся жаб.
你把王子变成蟾蜍?
Это ты превратил принца в жабу?
不知道…巨型蟾蜍?
Не знаю... Может, очень большая жаба?
你真的知道那蟾蜍是王子?
Принц-жаба - это правда?
啊…下水道的蟾蜍,可恶。
Точно, жаба из каналов... Зараза...
杀死受诅咒变成蟾蜍的王子。
Убить принца, превращенного в жабу.
每跳跃一次,蟾蜍就变得更加强大
Жабы становятся сильнее с каждым прыжком.
怎么认可?我会拿到蟾蜍状的勋章?
Я получу медаль в форме жабы?
他说那王子的事是真的?你把他变成蟾蜍?
То, что он сказал о принце, - правда? Это ты превратил его в жабу?
他说的是真的?你知道那蟾蜍是受诅咒的王子?
Он сказал правду? Ты знал, что жаба - это проклятый принц?
蟾蜍啊,放到火上烤烤…味道也能不错。
Вот жабу я б сейчас поджарил...
蟾蜍比青蛙脚短,一般说来没有青蛙灵活。
Toads have shorter legs and are generally more clumsy than frogs.
炸蟾蜍蛋!巨龙眼串!快来买喔!新鲜又健康!
Жареная жабья икра! Драконьи глаза на вертеле! Только у меня! Свежая, здоровая пища!
那是谁啊,大叔?你乖一点不然我把你变成蟾蜍!
Как ты меня назвал? Следи за своим языком, не то превращу тебя в жабу!
你不只丑得像蟾蜍,记性还烂得像金鱼。好吧,怎样?
Мало того, что у тебя морда, как у жабы, так еще и память, как у золотой рыбки. Ну ладно, чего ты хочешь?
你大可把那只蟾蜍的事情告诉我。耍我还开心吗?
Почему ты не сказал мне правду об этом чудовище? Хотел устроить сюрприз?
奖励:蟾蜍之疫击中40个英雄后额外孵化2只蟾蜍。
Награда: после того как «Нашествие жаб» поразит героев 40 раз,раза,раз, оно будет порождать на 2 жабы больше.
谣言四起,传说这怪物是王子变成的蟾蜍。是诅咒惹的祸。
В городе ходит легенда, будто это чудовище - на самом деле принц, превращенный в жабу.
如果蟾蜍就是他们的王子,那我还活着也算是幸运了。
Если этой жабой правда был принц... Повезло, что я еще жив.
可恶。我什么都不记得,只记得下水道、大蟾蜍、还有几双靴子…
Чтоб тебя... Ничего не помню... Каналы, огромная жаба, потом чьи-то сапоги...
井里有蟾蜍在泡澡,别喝里面的水,除非你愿意连蟾蜍屎一起喝下去。
В колодце завелись жабы. Воду не пейте. Разве что вам жабье говно по вкусу.
有毒的蟾蜍!我会舔他的背,然后说晚安!我会活剥了他!我会吃掉你闪亮的光芒!
ЯДОВИТАЯ ЖАБА! ЛИЗНУТЬ БЫ ЕГО СПИНКУ – И НА БОКОВУЮ! ОБОДРАТЬ БЫ ЕГО ЖИВЬЕМ! Я СЪЕМ ТВОЙ СВЕРКАЮЩИЙ СВЕТ!
190年份的“胖蟾蜍”总是很受欢迎。父亲说不定可以抬抬价。
Толстая Жаба 190 года всегда идет на ура. Отцу, пожалуй, стоит даже чуть поднять цену.
蟾蜍每次跳跃都会使伤害和爆炸范围提高25%,最多提高100%。
Увеличивает наносимый жабами урон и радиус области поражения при их взрыве на 25% с каждым их прыжком, вплоть до 100%.
尸蛛攻击英雄可使僵尸之墙和蟾蜍之疫的冷却时间缩短0.25秒。
Каждая атака пауков по героям сокращает время восстановления «Стены зомби» и «Нашествия жаб» на 0.25 сек.
好吧。下水道里的怪物原来是只巨大的蟾蜍。这只蟾蜍其实是个王子,还是欧菲尔的王子。
Оказалось, что чудовище в каналах на самом деле было жабой, а жаба на самом деле была принцем, причем из Офира.
你能不能去钓一些还没有变成蟾蜍的巨型食肉蝌蚪来?可不要空手去抓它们。
Я тут подумал: может, выловить несколько гигантских плотоядных головастиков, пока они не выросли? Только не трогай их голыми руками!
但你绝对会帮忙的,我很确定。你知道就是欧吉尔德把欧菲尔的王子变成蟾蜍的吗?
Но согласишься, я уверен. Ты знал, что это Ольгерд превратил того беднягу, офирского принца, в жабу?
我跟我丈夫当时正在沼泽里钓鱼,我睡着了,等我醒来时发现他已经被变成了一只蟾蜍!
Мы с мужем ловили рыбу на болоте. Я заснула, а когда проснулась, обнаружила, что муж превратился в жабу!
用蟾蜍之疫击中敌方英雄提供30点护甲加成,持续1.5秒,最多可叠加至4秒。
Когда «Нашествие жаб» поражает героя, Назибо получает 30 ед. брони на 1.5 сек. Максимум – 4 сек.
是真的,没瞎编,我发誓。我杀死蟾蜍之后,有个法师带着欧菲尔士兵出现,把我抓了起来。
Это чистая правда, клянусь. Когда я убил жабу, явились офирские солдаты во главе с чародеем, и схватили меня.
才怪,差得远啦!味道苦得要命,还让我肚子不舒服。感觉就像吞下一只饥渴的蟾蜍…
Да если бы! Горькие - мама родная! А в брюхе у меня теперь так вертит, будто я жабу проглотил...
他一开始想把他给杀了,但后来又觉得那样太便宜他了。所以,他决定让王子变成丑陋的蟾蜍。
Сначала он хотел его убить, но счел, что это слишком просто. А потом обрек его на страдания - жалкую жизнь в обличье жабы.
北边的河流附近有一些蟾蜍,它们的胃囊可以浓缩这种添加物。帮我收集一些胃囊,我们就能获得足够的配料。
Эта добавка естественным путем накапливается в потрохах жаб, что обитают у северной реки. Принеси мне эти потроха, и тогда можно будет приступить к делу.
那时太阳正要下山,天空变得跟鲜血一样红。我当时心想:“怪了,怎么听不见蟾蜍的叫声?”
Солнце заходило... А отсвет алый был, как кровь. Я подумал еще: "Странно - даже лягушек не слыхать..."
有些腐沼女巫擅观蛙相,这门奇特技艺能从蟾蜍身上肉瘤的数量、大小和颜色中解读出未来预兆。
Некоторые болотные ведьмы занимаются странным искусством — батрахомантией, чтением знамений по количеству, размеру и цвету бородавок на коже жабы.
召唤3只蟾蜍,接触到敌人后爆炸,在6秒内造成119~~0.04~~点伤害。该效果可叠加。最多储存2次使用次数。
Призывает 3 жаб, которые взрываются при контакте с целью, нанося ей 119~~0.04~~ ед. урона в течение 6 сек. Эффект суммируется.Максимум зарядов – 2.
我们的某些药剂师总喜欢把挥发性化学废料倒进静水池……嗯,我们只能说,没有人会想知道那些变异的食肉蟾蜍能长到多大。
Некоторые наши аптекари повадились выливать ядовитые химикалии прямо в Тихий омут, и... в общем, никто теперь не хочет выяснять, насколько большими и опасными могут стать эти плотоядные жабы.
不是,她跟姐姐还是表姊去参加了什么活动,不重要啦。那个笨女人告诉她牛堡的下水道里住了个变成蟾蜍的王子。你也了解女人,各个都想要王子,要她们踩进屎坑也愿意。
Нет, она на ярмарке была с сестрой, то ли с родной, то ли с двоюродной. Та ей и наплела, что в каналах Оксенфурта живет принц, превращенный в жабу. Ну а бабы есть бабы: каждая хочет принца, хоть бы за ним пришлось брести по колено в говне.
现在我明白拯救将死之人是一件多么美妙的事情,而代价只是需要牺牲一只小蟾蜍,但是我从这些人的眼中看到了嗜血的欲望,而这嗜血不仅仅是字面上的意思这么简单。
Я понимаю, как приятно исцелить умирающего, если для этого нужно всего лишь зарезать жабу. Но в их глазах плещется жажда крови - такая, что и словами не описать.
老巫妪住在荒地中的洞穴里,周围有毒气、毒蛇与蟾蜍环绕。塔蕾丝去了那里,即使她纯净的心哭喊着要她掉头。在接近洞穴时,她闻到了一股恐怖的气味,几乎昏倒。她完全不知道那是什么,因为她从来没有接近过人类。她强忍住自己的恶心,在心里默念着勇敢的弟弟,请求女巫帮忙。
Старая ведьма жила в пещере на пустошах среди ядовитых испарений, окруженная змеями и жабами. Талайт пришла туда, хотя чистое ее сердце умоляло ее вернуться. И чем ближе подходила она к пещере, тем тягостнее становился смрад, так что она едва не лишилась чувств. Она представить не могла, что это: никогда прежде не приходилось ей бывать подле людей. Думая об отважном своем брате, преступила она через омерзение и попросила ведьму о помощи.
自古以来流传的故事里包含着真相的种子,青蛙王子的传说也不例外。至少当牛堡的居民发现一只怪物般的蟾蜍潜藏在城市下水道的时候,他们都一厢情愿的这样认为。女人们为了浪漫的爱情和更美好的生活而搜寻这只怪物,却发现等待她们的是一个不幸的结局。她们遭遇的生物既不袖珍,也不可爱,而是一只嗜血的怪物。它求索的并非只有吻,还包括贪婪地将闯入它们粘液遍布的巢穴的一切吞食殆尽。
В старых сказках всегда кроется толика правды. Так было и в случае с легендой о принце, превращенном в жабу, что жил, как говорили люди, в каналах под Оксенфуртом. Действительность, однако, была значительно менее сказочной, а для множества нерасторопных женщин оказалась даже жестокой. Несчастные, которые спускались в каналы в поисках принца и лучшей жизни, находили там не маленькую прелестную лягушечку, а кровожадную бестию, которая никак не давала себя поцеловать, зато с удовольствием пожирала все, до чего могли дотянуться ее склизкие лапы.
начинающиеся:
蟾蜍γ毒素
蟾蜍中毒
蟾蜍之疫
蟾蜍二内酯
蟾蜍二烯内酯
蟾蜍二烯羟酸内脂
蟾蜍二烯羟酸内酯
蟾蜍二羟基胆烷酸
蟾蜍他灵
蟾蜍他烯
蟾蜍他烯酮
蟾蜍他酮
蟾蜍他里宁
蟾蜍他里灵
蟾蜍分枝杆菌
蟾蜍单位
蟾蜍卵素
蟾蜍去氧胆酸
蟾蜍双烯甾
蟾蜍坑
蟾蜍型分支杆菌
蟾蜍妊娠试验
蟾蜍它灵
蟾蜍它里宁
蟾蜍它里定
蟾蜍宫
蟾蜍属
蟾蜍岩
蟾蜍弧菌
蟾蜍微球菌
蟾蜍曲腹蛛
蟾蜍毒
蟾蜍毒 素
蟾蜍毒液
蟾蜍毒甙
蟾蜍毒疗法
蟾蜍毒素
蟾蜍毒素类化合物
蟾蜍毒苷
蟾蜍涎
蟾蜍溶血素
蟾蜍灵
蟾蜍灵辛二酸酯
蟾蜍爆炸
蟾蜍特宁
蟾蜍特尼定
蟾蜍王子
蟾蜍甙元
蟾蜍甾
蟾蜍甾族化合物
蟾蜍甾类物
蟾蜍疗法
蟾蜍疫病
蟾蜍的狂野
蟾蜍皮毒蛋白
蟾蜍皮绿胺
蟾蜍皮腺素
蟾蜍石
蟾蜍硫堇
蟾蜍硫宁
蟾蜍碱
蟾蜍科
蟾蜍立毒
蟾蜍粘液毒素
蟾蜍精
蟾蜍素
蟾蜍绿蝇
蟾蜍肝
蟾蜍胃囊
蟾蜍胆
蟾蜍胆酸
蟾蜍色素
蟾蜍色胺
蟾蜍苷元
蟾蜍菱腹蛛
蟾蜍角𩽾𩾌
蟾蜍角𩽾𩾌属
蟾蜍试验
蟾蜍配基
蟾蜍配质
蟾蜍醇
蟾蜍醇硫酸酯
蟾蜍钩端螺旋体
蟾蜍雨
蟾蜍魄
похожие:
海蟾蜍
大蟾蜍
青蟾蜍
玉蟾蜍
黄蟾蜍
脂蟾蜍精
虚痕蟾蜍
狂野蟾蜍
沼泽蟾蜍
瓶中蟾蜍
泥砾蟾蜍
领地蟾蜍
黄条蟾蜍
藓背蟾蜍
华蟾蜍精
沙蟾蜍毒
河滩蟾蜍
暮光蟾蜍
海蟾蜍精
洞穴蟾蜍
华蟾蜍素
丛林蟾蜍
美洲蟾蜍
华蟾蜍毒
沙蟾蜍精
召唤蟾蜍
有爪蟾蜍
释放蟾蜍
欧洲蟾蜍
黑眶蟾蜍
海蟾蜍毒
日本蟾蜍
和蟾蜍精
巨型蟾蜍
和蟾蜍毒
瘟疫蟾蜍
招财蟾蜍
鸣吟蟾蜍
绿蟾蜍精
聚居蟾蜍
盒中蟾蜍
疖背蟾蜍
黏肤蟾蜍
热带蟾蜍
庭园蟾蜍
粗笨蟾蜍
铜顶蟾蜍
守卫蟾蜍
非洲蟾蜍属
华蟾蜍色胺
逼真的蟾蜍
中华大蟾蜍
华蟾蜍毒素
海蟾蜍毒精
华蟾蜍次素
狂怒的蟾蜍
笼中的蟾蜍
华蟾蜍精醇
抗蟾蜍毒素
硫酸蟾蜍醇
海蟾蜍毒素
日本蟾蜍毒
雄蟾蜍试验
华蟾蜍它灵
琥珀谷蟾蜍
正规蟾蜍毒
华蟾蜍毒基
日本蟾蜍精
和蟾蜍配基
制造蟾蜍涎
沙地蟾蜍素
华蟾蜍他定
华蟾蜍他灵
华蟾蜍配基
惹斯蟾蜍精
海蟾蜍甾素
异沙蟾蜍精
正规蟾蜍精
远华蟾蜍精
坦头蟾蜍精
和蟾蜍他灵
垣头蟾蜍精
强心蟾蜍毒
有爪蟾蜍的卵
非洲蟾蜍试验
日本蟾蜍苷元
达萨利安蟾蜍
日本蟾蜍它是
召唤蟾蜍守卫
残余蟾蜍配基
法赛蟾蜍病毒
被腐蚀的蟾蜍
华蟾蜍它立毒
华蟾蜍他里定
去氢蟾蜍色胺
华蟾蜍它里定
脱氢蟾蜍特宁
抗蟾蜍溶血素
南美蟾蜍毒精
脱氢蟾蜍色胺
华蟾蜍毒配基
条纹河滩蟾蜍
苏罗兰紫蟾蜍
日本蟾蜍它灵
南美蟾蜍皮肽
五羟基蟾蜍烷
日本蟾蜍甙元
羟基华蟾蜍毒基
雄蟾蜍妊娠试验
四羟基降蟾蜍烷
去乙酰华蟾蜍精
去乙酰蟾蜍它灵
南美蟾蜍毒配质
日本蟾蜍它里灵醇
去乙酰华蟾蜍它灵
三羟基蟾蜍甾族胆烯酸
邵氏蟾蜍角𩽾𩾌
韦氏蟾蜍角𩽾𩾌