行为的方式
_
track
примеры:
行为(方式)
манера поведения
决策的行为方式
behavioral approaches to decision-making; behavioral approaches to decision-making
婚姻可以根据一方或双方申请离婚的方式终止,也可根据被法院确认为无行为能力人的一方监护人的申请而终止
брак может быть прекращен путем его расторжения по заявлению одного или обоих супругов, а также по заявлению опекуна супруга, признанного судом недееспособным
要式行为
формальный акт
航行方式
режим плавания
双方行为
двусторонние действия, обоюдный акт
间歇(性)负载持续运行方式
продолжительный режим работы с повторно-кратковременной нагрузкой
[直义] 我喜欢有作为的小伙子.
[用法] 称赞某人的方式,行为, 作法,习惯等等时说.
[例句] Любезный сын мой, Миша! ... Спасибо, что ты мне, отцу, поручил Голомяниновых; люблю молодца за обычай. Я навещал их, ознакомился с их делами и... беру дела их на себя. 我亲爱的儿子, 米沙......谢谢你把戈洛米亚尼诺夫一家托付
[用法] 称赞某人的方式,行为, 作法,习惯等等时说.
[例句] Любезный сын мой, Миша! ... Спасибо, что ты мне, отцу, поручил Голомяниновых; люблю молодца за обычай. Я навещал их, ознакомился с их делами и... беру дела их на себя. 我亲爱的儿子, 米沙......谢谢你把戈洛米亚尼诺夫一家托付
люблю молодца за обычай
双方有义务避免单方行为
стороны обязаны избегать односторонних действий
[直义] 看鸟要看飞.
[释义] 根据其行为方式,行动, 立即便可看出是一个什么样的人.
[比较] Как ни вертись собака, а хвост позади. 不管狗怎么转圈, 它尾巴总在后边.
[参考译文] 人看行为鸟看飞; 观其飞而识其鸟, 观其行而知其人.
[例句] Я сам выгнал этого прощалыгу, а ты принимаешь. Видна птица по полёту. Негодяй, отъявленный негодя
[释义] 根据其行为方式,行动, 立即便可看出是一个什么样的人.
[比较] Как ни вертись собака, а хвост позади. 不管狗怎么转圈, 它尾巴总在后边.
[参考译文] 人看行为鸟看飞; 观其飞而识其鸟, 观其行而知其人.
[例句] Я сам выгнал этого прощалыгу, а ты принимаешь. Видна птица по полёту. Негодяй, отъявленный негодя
видна птица по полёту
债务是债务人必须履行的义务,但是其履行方式却多种多样
обязательство - это обязанность дебитора по совершению обязательных и необходимых действий, однако способы совершения этих действий многообразны
常规飞行方式 (指垂直起落飞机按照普通飞机一样飞行的方式)
режим полёта по-самолётному
函数是偶次根式时,定义域是使被开方式为非负值时的实数的集合
если функция представляет собой корень четной степени, область определения есть множество действительных чисел, для которых подкоренное выражение является неотрицательным
[直义] 盗窃是罪过, 可又逃不脱.
[释义] 为形势所迫, 违心地不得不做某事.
[用法] 对屈从于形势, 被迫按一定方式行事的人或论及此种人时说.
[参考译文] 形势所迫, 无可奈何; 不得已而为之.
[释义] 为形势所迫, 违心地不得不做某事.
[用法] 对屈从于形势, 被迫按一定方式行事的人或论及此种人时说.
[参考译文] 形势所迫, 无可奈何; 不得已而为之.
грех воровать да нельзя миновать
[直义] 必定要发生的事是避免不了的.
[用法] (常在决定以某种方式行动时)以确信某事必然会发生的态度说.
[参考译文] 在劫难逃.
[例句] - одна цыганка мне предсказала насильственную смерть - но это вздор. Я этому не верю. Представьте вы себе Ипполита Сидорыча с кинжалом?! - Можно умереть и не от кинжала, - з
[用法] (常在决定以某种方式行动时)以确信某事必然会发生的态度说.
[参考译文] 在劫难逃.
[例句] - одна цыганка мне предсказала насильственную смерть - но это вздор. Я этому не верю. Представьте вы себе Ипполита Сидорыча с кинжалом?! - Можно умереть и не от кинжала, - з
чему быть того тому не миновать
пословный:
行为 | 为的 | 方式 | |
действие, поступок; акт; поведение
|
1) для того, чтобы; чтобы; ради; имея в виду
2) так как; ибо; из-за; по той причине, что...
|
1) образец; образ; модель
2) метод, способ; приём (работы)
|
похожие:
行方式
出行方式
官方行为
行为方案
行为方式
全行方式
满行方式
行为方程
行车方式
发行方式
串行方式
行为方差
航行方式
一方行为
先行方式
制式行为
单方行为
执行方式
正式行为
仪式行为
行为模式
运行方式
并行方式
行为型式
双方商行为
行为论方法
单方面行为
单方商行为
多方商行为
卖方的行为
行同步方式
单行为方式
不要式行为
行为模式化
象征式行为
要式行为说
行为关系式
仪式化行为
戏剧式行为
操作式行为
性行为方式
立方行列式
行列式方程
包方式运行
完全行方式
组织行为模式
行为同型式的
行为发展模式
犯罪行为公式
行为主义方法
正式确认行为
行为模式理论
心智行为模式
全行显示方式
船队运行方式
执行防护方式
单方法律行为
双方法律行为
行为矫正方案
重新运行方式
透明运行方式
调频运行方式
立即执行方式
行为方式副词
言语行为方式
串行运算方式
行为方式状语
行为言语方式
串行数据方式
低效方式运行
行波进位方式
低效运行方式
应急运行方式
逐行读取方式
平行移动方式
随机隔行方式
双极运行方式
短时运行方式
机械运行方式
并行输入方式
并行运算方式
连续运行方式
串行输出方式
执行保护方式
分区运行方式
测试方式运行
程序运行方式
并行操作方式
行车闭塞方式
周期运行方式
性行为方式改变
冠心病行为型式
非插入式性行为
消费者行为模式
执行型执行方式
唐吉柯德式行为
方法学行为主义
穿梭式运行方式
宏指令执行方式
水轮机运行方式
串并行运算方式
发电机运行方式
单指令执行方式
整流器运行方式
电动机运行方式
规定执行方式的
种的特异行为模式
同等行为方式状语
平行顺次移动方式
串行同步寻找方式
按飞机的方式飞行
老年期的行为模式
主方式入口例行程
串行输入输出方式
旅行生活方式失调
升力风扇飞行方式
恒载连续运行方式
平行连续移动方式
经常供应方式发行
领导的行为模式理论
各种方式的侵占行为
冠心病易患行为模式
并行方式平行工作制
主方式入口例行程序
间歇负载持续运行方式
机动方式机动飞行种类
排土场的并行扩展方式
法律行为方式的准据法
气动加热最少的飞行方式
间歇性负载持续运行方式
短时运行方式短时负载状态
连续波运行, 连续波方式
并行方法同时处理方式平行法
工作制度, 工况, 运行方式
坚持公有制和按劳分配为主体、其他经济成分和根本方式为补充
坚持公有制和按劳分配为主体, 其他经济成分和根本方式为补充