行政协调
_
机关内各单位、 职务之间, 在工作上密切配合, 以达成共同的使命。
xíng zhèng xié tiáo
机关内各单位、职务之间,在工作上密切配合,以达成共同的使命。
примеры:
行政协调会秘书处间水资源小组 | Межсекретариатская группа АКК по водным ресурсам |
(行政协调会)小组委员会因特网现代化项目 | Проект Подкомитета (АКК) по модернизации "Интернет" |
行政协调会药物管制小组委员会 | Подкомитет АКК по контролю над наркотиками |
行政协调会会议后续行动工作队 | Целевая группа АКК по осуществлению решений конференций |
行政协调会农村发展和粮食安全工作队 | Целевая группа АКК по развитию сельских районов |
行政协调委员会所属营养小组委员会 | Подкомитет по проблемам питания Административного комитета по координации |
行政协调委员会科学和技术促进发展工作队 | Целевая группа по науке и технике в целях развития Административного комитета по координации |
机构间行政协调委员会 | Межучрежденческий административный комитет по вопросам координации |
行政协调会世界文化发展十年机构间指导委员会 | Межучрежденческий руководящий комитет АЖКК для Всемирного десятилетия развития культуры |
方案和协调委员会与行政协调委员会联席会议 | Совместное совещание Комитета по программам и координации и Административного комитетат по координации |
行政协调委员会组织委员会 | Организационный комитет Административного комитета по координации |
行政协调委员会可持续发展工作队技术工作组 | Техническая рабочая группа Целевой группы Административного комитета по координации по вопросам устойчивого развития |
пословный:
行政 | 政协 | 协调 | |
управлять; администрация; управление; административный, исполнительный
|
сокр. Народный политический консультативный совет [КНР] (中国人民政治协商会议)
|
1) согласованность, (с)координированность, слаженность; гармоничность, гармония, согласие; координация
2) согласовывать, координировать, приводить в соответствие; договариваться; сообща принимать меры; гармонизировать
|