行酒令
_
вести застольную игру (в которой проигравший пьёт вино) 古代宴会中, 进行酒令助兴的游戏。 通常轮流说诗词或做动作, 违反规定者, 罚其饮酒。
устроить застольные игры
xíng jiǔ lìng
古代宴会中,进行酒令助兴的游戏。通常轮流说诗词或做动作,违反规定者,罚其饮酒。
红楼梦.第四十二回:「你还装憨儿。昨儿行酒令儿,你说的是什么?我竟不知那里来的。」
xíng jiǔ lìng
to play a drinking gamexíng jiǔlìng
play a drinker's forfeit gameпословный:
行酒 | 酒令 | ||
1) обносить вином; подавать вино (в круговую)
2) пить по приказу тамады
|
цзюлин, «штраф вином», «винные приказы» (застольная игра, в которой проигравший штрафуется внеочередной рюмкой вина)
|