补充条件
bǔchōng tiáojiàn
дополнительное условие
дополнительное условие
supplementary condition
примеры:
补充条款; 附则
дополнительные статьи [правила]
暴击造成伤害加倍,且暴击条补充速度+15%。
Удвоение урона от критических попаданий, повышение скорости заполнения индикатора критической атаки.
当前有效的经公证的公司章程和修改条款的公证书(包括所有变化和补充条款)
Нотариально удостоверенный устав/изменения в устав организации, действующий на текущий момент (со всеми изменениями и дополнениями к нему)
发现西奥多·柯林斯一直利用尸鬼来补充他的肉类补给品后,我跑去跟他对峙并发动攻击,他投降并提出条件,如果我饶了他的命,他就会让我加入他的行动。
Мне удалось выяснить, что Теодор Коллинз готовит свои консервы из мяса гулей. Он напал на меня, но потом сдался и предложил взять меня в долю, если я сохраню ему жизнь.
经公证的第一法人任命生效的公司章程公证书(包括所有变化和补充条款)
нотариально удостоверенный устав организации, действующий на момент назначения первого лица на должность (со всеми изменениями и дополнениями к нему)
пословный:
补充 | 条件 | ||
пополнять; комплектовать; доукомплектовать; дополнять; дополнительный; дополнение; пополнение
|
1) условие, критерий, обстоятельства; условный
2) оговорка, пункт (договора); статья, параграф
3) требование, предложение
|
похожие:
补充件
资补条件
补充条例
补充条款
补充条约
补给条件
补充构件
充要条件
充足条件
条件充分
补充文件
补供条件
补充备件
补充函件
充分条件
补充配件
补充零件
充分性条件
事件的补充
零散补充件
标准补充件
补充技术条件
补充合同条款
提出补充条款
混合补充条件
联合充分条件
奥雷充分条件
充分必要条件
收敛的充分条件
必要不充分条件
雅可比充分条件
总协定补充条款
勒让德充分条件
识别的充分条件
附约, 补充条约
补充条款, 附则
燃料组件补充仓库
充分就业条件平衡
必要和充分的条件
克雷卜什充分条件
附有补充条款的汇票
维尔斯特拉斯充分条件
修改部分条款的补充协定
必要充分的条件, 充要条件