补救工作
_
работа по исправлению дефектов
примеры:
[直义] 错过了一小时, 一年都补救不回来.
[释义] 不及时完成工作, 以后就晚了.
[比较] Куй железо, пока горячо. 趁热打铁;
Лови петра с утра, а ободняет, так провоняет. 一早就要抓住彼得, 到天亮就晚了;
Не дорог час временем, а дорог улучкой. 时间的宝贵不在于长短, 而在于机遇; упустишь огонь - не потушишь. 等火烧起来就扑不灭了
[释义] 不及时完成工作, 以后就晚了.
[比较] Куй железо, пока горячо. 趁热打铁;
Лови петра с утра, а ободняет, так провоняет. 一早就要抓住彼得, 到天亮就晚了;
Не дорог час временем, а дорог улучкой. 时间的宝贵不在于长短, 而在于机遇; упустишь огонь - не потушишь. 等火烧起来就扑不灭了
час упустишь годом не наверстаешь
对此人的搜救工作至今无果
поиски этого человека по сей день остаются безрезультатными
中国曾想方设法对人质展开营救工作
Китай уже всеми силами развертывает работу по спасению заложников
пословный:
补救 | 工作 | ||
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
похожие:
营救工作
补救操作
急救工作
补修工作
救援工作
救生工作
补救作用
救灾工作
抢救工作
搜救工作
修补工作
补充工作
补偿工作
救险工作队
救捞工作船
搜索救援工作
应急救援工作
矿山救护工作
防毒急救工作
抢险救援工作
大火扑救工作
救援工作人员
政府救援工作
航空救援工作
灭火救援工作
救灾救济工作
救灾工作人员
补招工作人员
修补缺陷工作
临时补修工作
修补工作专家
优抚和救济工作
救灾工作管理人
补救性酸化作业
救生工作救生作业
矿山救护工作训练
工作人员外联救助员
救援系统工作指示器
最后加工, 补修工作
努力工作补偿失去的时间
柴油机水下工作装置补重系统
联合国粮农组织萨赫勒救济工作办事处