表面土
_
surface soil
верхний слой почвы; пахотный слой почвы
верхний слой почвы
в русских словах:
почвенный покров
表面土壤
примеры:
月球密度计(为测定月球表面土密度)
лунный денситометр
(表面)下层土, 地下土
подповерхностный грунт
制砖取土场表面层土
{建} encallow
采用混凝土罐车运输,罐体表面采用电热毯包裹保温。
При перевозке бетона в автобетоносмесителе, для термоизоляции корпус цистерны обёртывается термоэлектроматами.
表面覆盖着尘土,这根杖子四周飘扬着泥土的气息。
От этого посоха с налипшими комьями грязи исходит добрый запах глины и чернозема.
(瓦工的)镘用以刮光模子中泥土、沙粒或灰泥的表面的铲型工具
A trowel-shaped tool for smoothing the surface of clay, sand, or plaster in a mold.
举个例子来说,曼哈顿地区的地表面都是由坚硬的混凝土构成的,在那里什么也不能生长。
For one thing, Earth's surface in the area of Manhattan is composed of solid concrete and nothing can grow there.
路的表面密密麻麻全是坑洞。孩子们在里面玩耍,直到载满黑色沥青的重型货車蜂拥而至。土地所有者用钱填满了这些坑洞。它是商业流通的重要命脉。
Она вся в ямах. Раньше в них играли дети, пока не прикатили тяжеленные грузовики с гудроном. Землевладельцы залили ямы деньгами — здесь пролегает важная торговая артерия.
这位土灵战士的石质皮肤的表面上密密麻麻地分布着无数的创伤与龟裂。尽管没有任何血液流淌出来,但你仍然能感觉到生命的气息正在他身上飞速地消逝。
Каменная поверхность земельника-воина покрыта трещинами и впадинами. Хотя он не может истекать кровью, вы чувствуете, что великан находится при смерти.
我们对伤者毫无办法,除非能有一些魔化土壤的储备。我们以前一直都是在西北方的峭壁表面上采集它们,但持续不断的战争让我们根本没有机会补充储备。你能帮助我们吗?
Мы не можем помочь нашим раненым – у нас почти не осталось зачарованной земли. Раньше мы добывали ее в скалах на северо-западе, но сейчас мы не можем пойти туда, потому что нам надо сражаться здесь. Ты нам поможешь?
пословный:
表面 | 面土 | ||
1) внешняя сторона, поверхность; внешний, поверхностный
2) на поверхности, внешне, снаружи
3) в лицо, лично
|