衫多伊利丹
_
Шандо Иллидан
примеры:
玛法里奥、伊利丹、泰兰德和我……我们年轻时的命运之路上多亏有了他的提点。
Малфурион, Иллидан, Тиранда и я... когда мы были еще молоды, это он направлял нас навстречу нашим судьбам.
听说你试图联络伊利丹在扭曲虚空里的不朽灵魂。这样的话,你需要许多魔法物品。
Ходят слухи, что ты собираешься установить контакт с бессмертной демонической душой Иллидана в Круговерти Пустоты. Тебе понадобится много волшебных штуковин.
我跟伊利丹虽然不合,但是他的确非常强大。多亏了他,我们才能消灭燃烧军团最厉害的爪牙。
Может, Иллидан и был глупцом, но глупцом могущественным. Он сыграл ключевую роль в победе над наиболее опасными воителями Легиона.
如今已经见不到太多恶魔猎手了。他们被自己的人民所怀疑,很少有恶魔猎手会不对伊利丹效忠。
Редко сейчас услышишь о тех, кто избирает стезю охотника на демонов. На них с подозрением смотрят даже близкие, ведь мало кто из них сейчас не связан с Иллиданом.
长久以来,我们一直依赖伊利丹大人消灭燃烧军团最厉害的战士,许多人担心没有他以后我们可以贡献多少力量。
Мы долго полагались на владыку Иллидана – он побеждал в бою лучших воителей Легиона. Многие думали, что без Иллидана мы станем слишком слабы.
许多年之后,上古之战的战火愈燃愈烈,燃烧军团即将掌控这个世界。伊利丹结识了一位军队将领,他的名字叫库塔洛斯·拉文凯斯。他也看到了伊利丹的潜力,最终将他提拔为月之守卫的队长,率领着这群强大的暗夜精灵法师战斗。
Годы спустя, когда будет бушевать Война древних, и рука Пылающего Легиона сожмется вокруг этого мира, Иллидан встретит военачальника, известного под именем Курталос Гребень Ворона. Курталос также увидит в Иллидане потенциал и сделает его капитаном Лунных стражей – отряда могущественных магов из числа ночных эльфов.
<克希利身上发出阵阵淡泊的光芒,而他身边的奥尔多和占星者军队也回应着他的命令。克希利的军团已经完全准备好了,随时可以将伊利丹的军队压制住,并为阿卡玛吸引敌人的注意力。现在,这位纳鲁正等待着你给出进攻开始的信号。>
<Ксири излучает пульсирующее сияние, отдавая приказания войскам Алдоров и Провидцев. Армия Ксири готова отбросить силы Иллидана и тем самым отвлечь их, чтобы Акама мог проникнуть в храм. Наару ждет вашего сигнала, чтобы начать атаку.>
最近,一支名叫灰舌的破碎者氏族奉伊利丹之命,在巴尔里废墟展开了一系列挖掘工作。他们的目标毫无疑问就是找回那些神器。我们必须利用这个机会夺回巴尔里石板。据说,那上面记载着许多卡拉波神殿——也就是黑暗神殿的秘密。
Иллидан приказал вероломному клану Сломленных, известному как Пеплоусты, начать там раскопки. Мы должны использовать эту возможность вернуть таблички Баари, текст которых, по слухам, раскрывает секреты храма Карабор... известного сейчас как Черный храм.
пословный:
衫 | 多 | 伊利丹 | |
рубашка; платье (без подкладки); халат
|
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
2) свыше; более; с лишним; намного
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
5) (с отрицанием) не очень
|