被赞扬得心软下来
_
расчувствоваться от похвал
пословный:
被 | 赞扬 | 得心 | 心软 |
2) подвергаться; страдать от ... 3) одеяло |
превозносить, восхвалять, хвалить
|
下来 | |||
1) спускаться (сюда), снижаться
2) выходить, появляться (перед подчинёнными, о важной персоне)
-xialai, -xialái
сложный глагольный суффикс (безударный вариант после основы, ударный — после инфикса 得, 不, 了), указывающий а) направление действия — вниз и к говорящему лицу
б) изменение местоположения или переход в новое состояние
в) продолженность действия (от прошлого к настоящему)
г) усиление признака
|