裂魂之刃
_
Отделитель Душ
примеры:
你!上次是你帮我找到了裂魂之刃,对不对?我现在又一次需要你的帮助。
Ты! Это ведь ты <нашел/нашла> мне тот меч, да? Мне снова нужна твоя помощь.
只不过,裂魂之刃没办法修理,因为它每次释放一个灵魂都会消耗剑中的灵魂能量,黑暗的力量依然潜伏在这个世界,转化着死者的亡魂,因此我需要一把新的裂魂之刃。
К сожалению, Отделитель Душ нельзя починить – он пропитан энергией духов, которая расходуется при каждом освобождении души. Мне нужен еще один такой клинок, ведь темные силы в этих местах все еще поднимают мертвых и используют их в своих целях.
割裂之刃!
Разрез артерии!
阿蒙图特,苏尔的裂魂之爪
Амун-Тот, кромсающие душу когти Сула
пословный:
裂 | 魂 | 之 | 刃 |
1) треснуть; растрескаться; расколоться; трещина
2) прерваться (о связях)
|
сущ.
1) душа; дух; сердце
2) душа умершего; покойник
3) даос. разумная душа Хунь
|
1) остриё, лезвие
2) нож; ножевые изделия; клинок, меч
3) устар. заколоть, зарезать
4) сокр. вм. 两 (лот, лан; в коммерческой переписке)
|