西山朝
xīshāncháo
династия Тэйшон
ссылки с:
西山阮朝примеры:
队伍朝西山的方向前进。
The contingent marched in the direction of the Western Hills.
我想让你到风巢去收集一些双足飞龙的蛋,从这里朝西北方向走,沿着峡谷的山壁到达一处直通风巢的斜坡。你要多加小心,双足飞龙对自己的蛋具有强烈的保护意识,它们对入侵者非常不友善。
Я хочу попросить вас отправиться в Скальное гнездовье и набрать с кладок виверн немного яиц. Отсюда ступайте на северо-запад, держитесь поближе к стене каньона – и увидите дорогу, ведущую наверх. Но будьте очень осторожны: виверны не любят чужаков, а уж за свои кладки они будут готовы разорвать кого угодно.
пословный:
西山 | 朝 | ||
1) гора Сишань
2) Шонтэй (город во Вьетнаме)
3) Нисияма (японская фамилия)
|
1) быть обращённым к; предлог в; к; на
2) династия; императорский дом
II [zhāo]книжн.1) утро
2) день
|