西洋镜
xīyángjìng
1) раёк (ящик с передвижными картинками); стереорама
2) мишура; чистая иллюзия
拆穿西洋镜 раскрыть фокус, разбить иллюзию, разоблачить секрет
xī yáng jìng
(old) peep show
(fig.) hanky-panky
trickery
xīyángjìng
1) peep show
2) hanky-panky; trickery
亦作“西洋景”。
1) 民间一种供娱乐用的装置,匣子里装着画片,匣子上有放大镜,可见放大的画面。因最初画片多西洋画,故名。
2) 比喻故弄玄虚藉以骗人的行为或手法。
частотность: #56146
синонимы:
примеры:
拆穿西洋景(镜)
strip off the camouflage; expose sb.’s tricks; nail a lie to the counter; give the game (show) away; show (sth.) in its true light
пословный:
西洋 | 镜 | ||
I сущ.
1) зеркало
2) физ. линза; оптическое стекло (также родовая морфема)
3) лит., поэт., перен. зеркало (обычное сравнение для водоёма, луны, чёлки лошади) 4) очки
5) зерцало; образец, модель; пример; образцовый (примерный) путь, светлая линия поведения; ясный, светлый; блестящий
II гл.
проверять (себя), учиться (на чужих примерах), извлекать уроки (из чьих-л. промахов); внимательно учитывать
III собств.
Цзин (фамилия)
|