讲价钱
jiǎng jiàqián
см. 讲价
ссылается на:
讲价jiǎngjià
торговаться, договариваться о цене
торговаться, договариваться о цене
jiǎngjià qian
= 讲价jiǎng jià qiɑn
① 讲价:他买东西从不讲价钱。
② 比喻在接受任务或举行谈判时提出要求和条件。
jiǎng jiàqián
[bargain] 讨价还价
困难是难免的, 我们不会讲价钱的
bargain
jiǎng jiàqian
bargain; haggle over price讨价还价。
частотность: #64664
в русских словах:
торговать
4) разг. (договариваться о цене) 讲价钱 jiǎngjiàqian
торговаться
1) (сговариваться о цене) 讲价钱 jiǎng jiàqian, 讨价还价 tǎojià huánjià
синонимы:
примеры:
与马车夫讲价钱
рядиться с извозчиком
别跟我讲价钱,不买就走人。
Не пытайся со мной торговаться. Покупай или проваливай.
她与鱼贩讲价钱。
She bargained with the fishmonger over the price.
讲靴子的价钱
торговать сапоги
讲妥买 的价钱
приторговывать; приторговать
讲好价钱; 商妥价钱
столковаться о цене
我们没能够讲好价钱
мы не сошлись в цене
我们应该先讲好价钱。
Сначала договоримся о цене.
你这是想讲价?你要怎么算钱?是要按怪物的身高算,还是…
Поторговаться хотите? Как вы их мерите-то, чудищ? Сколько пядей в холке или...
пословный:
讲价 | 价钱 | ||
цена
|