评价制度
_
evaluation system
примеры:
建立国际药物滥用评价制度专家组会议
совещание Группы экспертов по созданию международной системы оценки злоупотребления наркотическими средствами
制订方案方式下的监测和评价制度的指导方针
Руководящие принципы для разработки системы контроля и оценки в контексте программного подхода
国际药物滥用评价制度
международная система оценки наркомании
制订国家教育质量评价制度合作方案
Программа сотрудничества для развития национальных систем оценки качества образования
药物滥用快速评价制度
система быстрой оценки злоупотребления наркотиками
一般事务人员及相关职类工作评价制度改革工作组
Working Group on the reform of the job evaluation system for the General Service and related categories
监测、自我评价和报告制度
monitoring, self-evaluation and reporting system
高度评价
высокая оценка
予...以高度评价
давать высокую оценку кому-чему-либо
赢得高度评价
заслужить высокую оценку (кого-либо)
高度评价…的才能
высоко расценить талант; высоко расценить чей талант
高度评价…的重要作用
высоко оценить важную роль
他给《诗集》以高度评价。
He sets a high value on “Poems”.
他高度评价了这一成就。
He rated the achievement high.
天赋总被过度评价,尤其是别人的天赋。
Гениальность всегда переоценивается, особенно чужая.
高度评价中国在减灾工作中所做出的努力
speak highly of China’s efforts in disaster alleviation
为规范中国新闻社经济合同的管理,防范与控制合同风险,有效维护我社的合法权益,根据《财政部关于印发〈行政事业单位内部控制规范(试行)〉的通知》(财会[2012]21号)和《财政部关于开展行政事业单位内部控制基础性评价工作的通知》(财会[2016]11号),结合我社实际情况,制定本制度
Данные нормы и правила устанавливаются в целях регламентации управления экономическими договорами Китайского информационного агентства, предотвращения и контроля договорных рисков, эффективной защиты законных прав и интересов Агентства в соответствии с «Извещением Министерства финансов КНР об изданных “Нормах внутреннего контроля в административных и организациях, несущих общественный характер с бюджетным финансированием (экспериментальный режим)”» (Цайкуай [2012]21) и «Извещением Министерства финансов КНР о развертывании работы по базовой оценке внутреннего контроля в административных и организациях, несущих общественный характер с бюджетным финансированием» (Цайкуай [2016]11), с учетом фактической ситуации в Агентстве.
怎么会,你也太谦虚了。你做过的一件件大事,我可都看在眼里啊,当然还有冒险家协会对你的高度评价…
Да ну, не скромничай. Я знаю обо всех твоих подвигах, а мнение гильдии о тебе столь высоко...
пословный:
评价 | 制度 | ||
оценивать, давать оценку; оценка
|
1) режим, строй, система (как форма общественного устройства)
2) порядок, строй, система, режим (как форма организации чего-л.)
3) социол. институт
4) регалия, знак отличия
5) закон, указ, установление
6) * устанавливать систему, порядок
|
похожие:
评核制度
评分制度
评价强度
精度评价
高度评价
评估制度
物价制度
价格制度
定价制度
平价制度
评价维度
运价制度
保护价制度
危害度评价
有高度评价
对有高度评价
高度评价功绩
赢得高度评价
多边评价机制
内部控制评价
生长速度评价
总风险度评价
内部评价制度
统一售价制度
明码标价制度
双重价格制度
分区定价制度
厂商评核制度
公开价格制度
固定汇价制度
两部价格制度
订价领先制度
参考价格制度
药效重评制度
价格补贴制度
质量评定制度
合格评定制度
强制性外部评价
分地区定价制度
高度评价的才能
运价制度运价制
监察和评价制度
性态度的再评价
双电价制电度表
多电价制电度表
收捷制运价制度
环境影响评价制度
对自己的高度评价
黄金双重价格制度
自动控制评价系统
对内部控制的评价
政策制订和评价处
高度评价的重要作用
联合监察和评价机制
国家政策和体制评价
CAMELS评级制度
巨额交易自动报价制度
工资等级制度运价制度