评头品足
píngtóu pǐnzú
критиковать голову и рассуждать о ногах (обр. в знач.: критиковать формально, делать поверхностный разбор)
ссылки с:
评头论脚по косточкам разбирать
píng tóu pǐn zú
to make idle remarks about a woman’s appearance (idiom)píngtóupǐnzú
see píngtóulùnzú 评头论足亦作“评头论脚”。亦作“评头论足”。
1) 评论妇女的容貌。
2) 喻对人对事说长道短,多方挑剔。
частотность: #46572
синонимы:
相关: 品头论足
примеры:
评头品足
по косточкам разбирать кого-л; придираться к кому-л
пословный:
评 | 头品 | 足 | |
I гл.
оценивать, критиковать; разбирать, обсуждать; определять
II сущ.
1) критика, рецензия; оценка 2) лит. резюме; реплика, ремарка; мнение автора, послесловие историографа (о конце раздела династийной истории)
|
1) нога; ступня
2) ножка (мебели)
3) полный; полностью; вполне; достаточно
|