识时务者为俊杰
shíshíwùzhě wéi jùnjié
гениален тот, кто понимает закономерность развития общества; мудр тот, кто умеет правильно разобраться в обстановке; мудр тот, кто учитывает ход событий; мудр тот, кто наблюдателен; умен тот, кто шагает в ногу со временем
гениален тот, кто понимает закономерность развития общества.мудр тот, кто умеет правильно разобраться в обстановке.мудр тот, кто учитывает ход собитий.мудр тот, кто наблюдателен.умен тот, кто шагает в ногу со временем.
герой тот, кто умеет правильно в ногу со временем; герой тот, кто учитывает дух времени
shíshíwùzhěwéijùnjié
能认清当前的重大事情或客观形势的才是杰出的人物<语本《三国志·蜀书·诸葛亮传》注引《襄阳记》:‘识时务者,在乎俊杰’>。shíshíwùzhě wéi jùnjié
[whosoever understands the times is a great man] 能认清当前的重大事情或客观形势才是杰出的人物。 多用于规劝或告诫
shì shí wù zhě wéi jùn jié
语本三国志.卷三十五.蜀书.诸葛亮传.裴松之.注引襄阳记:「儒生俗士,岂识时务?识时务者在乎俊杰。」比喻认清时代潮流者,方可为英雄豪杰。
三国演义.第七十六回:「今奉吴侯命,特来劝谕将军。自古道:『识时务者为俊杰。』……将军何不从瑾之言:归顺吴侯,复镇荆襄。」
东周列国志.第六十九回:「夫识时务者为俊杰,通权变者为英豪。」
shí shí wù zhě wèi jùn jié
Only an outstanding talent can recognize current trends (idiom). A wise man submits to circumstances.shí shí wù zhě wéi jùn jié
Those who suit their actions to the times are wise.; A wise man submits to fate.; Whoever understands the times is a great man.:
自古道:“识时务者为俊杰”。 The ancient saying runs, “The man who can recognize the facts of a situation is a paragon of men.”
shíshíwùzhě wéi jùnjié
whosoever understands the times is a great person【释义】意思是能认清时代潮流的,是聪明能干的人。认清时代潮流势,才能成为出色的人物。
【出处】《三国志·蜀志·诸葛亮传》裴松之注引晋习凿齿《襄阳记》:“识时务者,在乎俊杰。此间自有伏龙、凤雏。”
【用例】语曰:“识时务者为俊杰。”我愿今日的三民主义者记取此语。(毛泽东《新民主主义论》)
《三国志‧蜀志‧诸葛亮传》:“诸葛孔明者,卧龙也”裴松之注引晋习凿齿《襄阳记》:“刘备访世事於司马德操。
примеры:
识时务者为俊杰。
Those who let themselves be guided by the current course of events are real heroes.
自古道:“识时务者为俊杰”。
The ancient saying runs, “The man who can recognize the facts of a situation is a paragon of men.”
你有什么要说的吗?识时务者为俊杰。我们决不会允许你们威胁我们以往的荣耀。
Вы пытаетесь что-то доказать? Проявите благоразумие, человек. Мы не позволим, чтобы ваши действия поставили под удар наше славное наследие.
пословный:
识时务 | 者 | 为 | 俊杰 |
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |