诉讼中
sùsòngzhōng
в ходе судебного процесса, в судопроизводстве
sù sòng zhōng
pendente lite
during litigation
в русских словах:
проигрывать
проиграть судебный процесс - 官司打输; 诉讼中失败
примеры:
诉讼的中止
приостановление производства по делу
诉讼期间的中止
приостановление процессуальных сроков
刑事诉讼中的证人
свидетель в уголовном процессе (судопроизводстве)
刑事诉讼中的保释
освобождение под залог в уголовном судопроизводстве
刑事诉讼中的证据
доказательства в уголовном судопроизводстве
民事诉讼中的拘押
committal in civil proceedings
官司打输; 诉讼中失败
проиграть судебный процесс
诉讼程序中送达传票
service of legal process
刑事案件诉讼中的法制
законность при производстве по уголовному делу
临时措施诉讼进行中法院裁定的
interim measures
被害人就刑事与行政两类诉讼中代理
представлять интересы потерпевшего при производстве по уголовному и административному делам
在刑事诉讼中维护人和公民的权利和自由
охрана прав и свобод человека и гражданина в уголовном судопроизводстве
对《中华人民共和国刑事诉讼法》作如下修改
вносить следующие поправки в Уголовно-процессуальный кодекс КНР
中国大陆的刑事诉讼制度并不坚持严格的“一事不再理”
порядок процессуального производства по уголовным делам, принятый в материковом Китае, не придерживается принципа "не дважды за одно и то же"
全国人民代表大会关于修改〈中华人民共和国刑事诉讼法〉的决定
постановление ВСНП о внесении поправок в Уголовно-процессуальный кодекс КНР
户籍登记机关拒绝婚姻登记时,申请结婚的人(或其中一方)可向法院提起诉讼
отказ органа записи актов гражданского состояния в регистрации брака может быть обжалован в суд лицами, желающими вступить в брак (одним из них)
пословный:
诉讼 | 中 | ||
юр.
1) судебный процесс; процессуальный
2) иск, жалоба
3) судопроизводство; судебный
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
начинающиеся: