诚心诚意
chéngxīn chéngyì

искренне, от всей души; всей душой; от всего сердца
ссылки с:
一秉虔诚chéng xīn chéng yì
earnestly and sincerely (idiom); with all sinceritychéng xīn chéng yì
make sth. a matter of conscience; earnestly and sincerely; from the bottom of one's (the) heart; in good earnest; with all one's heart; with heart and soul; with one's whole heartchéngxīnchéngyì
earnestly and sincerely亦作“诚心实意”。
1) 真实的心志。
2) 谓心意真诚。
частотность: #21611
в русских словах:
искренность
со всей искренностью - 诚心诚意地
от чистого сердца
诚心诚意地
синонимы:
同义①: 实心实意, 真心实意
同义②: 真心实意, 实心实意, 开诚相见, 真心诚意
相关: 义气, 倾心, 实心, 开诚布公, 恳挚, 披肝沥胆, 推心置腹, 热切, 热诚, 由衷, 真诚, 竭诚, 精诚, 纯真, 至诚, 虔诚, 虚情假意, 诚, 诚恳, 诚挚, 谆谆
同义②: 真心实意, 实心实意, 开诚相见, 真心诚意
相关: 义气, 倾心, 实心, 开诚布公, 恳挚, 披肝沥胆, 推心置腹, 热切, 热诚, 由衷, 真诚, 竭诚, 精诚, 纯真, 至诚, 虔诚, 虚情假意, 诚, 诚恳, 诚挚, 谆谆
примеры:
诚心诚意称赞
бесхитростная похвала
我诚心诚意地求你
добром тебя прошу
他是诚心诚意地想帮助你。
Он искренне хочет помочь тебе.
祷告时不诚心诚意, 做事时就总出问题
Без толку молиться - без числа согрешить
[直义] 喝茶不是劈柴.
[释义] 喝茶是轻松愉快的事.
[用法] 通常在被邀请喝茶时回答说.
[例句] А тут старушка сердечная, моя хозяйка: «Господин пристав, чайку идите выкушайте!» - «Чай пить, - говорит, - не дрова рубить». Сел и я с ним. 这时, 真心诚意的老太太,我的女主人说: "警察所长先生, 请过来喝杯茶吧!"他说: "哎, 好的, 喝
[释义] 喝茶是轻松愉快的事.
[用法] 通常在被邀请喝茶时回答说.
[例句] А тут старушка сердечная, моя хозяйка: «Господин пристав, чайку идите выкушайте!» - «Чай пить, - говорит, - не дрова рубить». Сел и я с ним. 这时, 真心诚意的老太太,我的女主人说: "警察所长先生, 请过来喝杯茶吧!"他说: "哎, 好的, 喝
чай пить - не дрова рубить
пословный:
诚心 | 心诚 | 诚意 | |
1) искренний, чистосердечный; искренне
2) чистое сердце, чистосердечие, искренность
3) устар. нарочно, умышленно
|