诺鲁什
_
Норусхен
примеры:
通过诺鲁什的试炼(随机决战奥格瑞玛)
Испытания Норусхена (осада Оргриммара, поиск рейдов)
通过诺鲁什的试炼(弹性决战奥格瑞玛)
Испытания Норусхена (осада Оргриммара, гибкий рейд)
克罗米认为她发现了踪迹。我们怀疑加尔鲁什在初次抵达德拉诺时曾经经过这里。可凯诺兹呢?他一定就在附近。
Похоже, Хроми напала на след. Нам кажется, что Гаррош проходил здесь, когда впервые прибыл на Дренор. Но что насчет Кайроза? Он должен быть рядом.
一切都开始于伊崔格的一项计划。他得到了一块时光之眼的碎片,那本来是加尔鲁什·地狱咆哮用来传送到德拉诺的。
Идея принадлежала Эйтриггу. У него был фрагмент Видения времени, с помощью которого Гаррош Адский Крик попал на Дренор.
你插上旗子之后,必定会引出血槌氏族的古恩·格鲁诺什,杀死他并夺走他的头盔,然后你就可以返回希尔瓦纳了。
Твое дело будет закончено, когда ты одолеешь Гурна Обжору и заберешь его шлем. Вернись с ним в Сильванаар.
做好猎龙的准备了吗?一只青铜龙释放了加尔鲁什·地狱咆哮,并把他带到了这个世界。这只龙名叫凯诺兹多姆,是艾泽拉斯的逃亡者。现在是时候去会会他了。
<Готов/Готова> поохотиться на драконов? Бронзовый дракон освободил Гарроша Адского Крика и принес его в этот мир. Его имя Кайроздорму. Он беглец из Азерота. Пора его выследить.
пословный:
诺鲁 | 什 | ||
см. 瑙鲁
Науру (остров и государство)
|