谁为为之
_
shuí wèi wéi zhī для кого делать это?
пословный:
谁 | 为 | 为之 | |
I местоим
1) вопросительное и относительное местоимение; в древне-кит. и вэньяне в функции дополнения предшествует глаголу или предлогу: кто; чей 2) кто-то, некто; чей-то
3) обычно с последующим 都, 也: а) кто угодно; кто бы то ни был; всякий, каждый, любой; чей угодно; 谁都 (也) 知道 всякий знает, каждому известно; б) перед отрицательным сказуемым; никто; ничей
4) какой?; что?
II гл.
* опрашивать
III собств.
Шуй (фамилия)
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
1) v.p. for it
2) cons. 为之 V de N: the N for which sb. is V-ing
|