谷贵饿农,谷贱伤农
_
gǔ guì è nóng gǔ jiàn shāng nóng
(谚语)粮价过高和过低都会伤害农民。
新五代史.卷五十四.杂传.冯道传:「道曰:『谷贵饿农,谷贱伤农。』因诵文士聂夷中田家诗,其言近而易晓。」
gǔ guì è nóng gǔ jiàn shāng nóng
(谚语)粮价过高和过低都会伤害农民。
新五代史.卷五十四.杂传.冯道传:「道曰:『谷贵饿农,谷贱伤农。』因诵文士聂夷中田家诗,其言近而易晓。」
пословный:
谷 | 贵 | 饿 | 农 |
2), 3)
1) ущелье; долина
2) тк. в соч. хлеба; зерновые
3) тк. в соч. чумиза
|
1) дорогой; ценный
2) ценный, важный; ценность; важность
3) знатный; благородный
4) вежл. Ваш
5) сокр. провинция Гуйчжоу
|
I сущ.
голод; недоедание
II прил/наречие
голодный, алчущий; голодающий; голодом, от голода III гл.
1) быть голодным; хотеть есть; голодать; недоедать
2) держать голодным (на голодном пайке), не давать есть, морить голодом
|
I сущ.
1) земледелие, сельское хозяйство
2) земледелец, крестьянин, фермер, -вод
3) * пахотная земля
4) * дух полей, полевик II прил. /наречие
* глубокий, серьёзный; твёрдо, серьёзно; упорно
III гл.
1) * напрягать (силы); стараться
2) * трудиться, упорно работать
IV собств.
Нун (фамилия)
|
, | 谷贱伤农 | ||